A
kőkastély (Szavak száma: 2960)
Egyszer
Pampfnucius, Toggenburg grófja, nagy szomorúsággal lépkedett fel a palotája
márványlépcsőjén, ment, ment búsan a felesége szobájába, letette a nehéz
koronát fejéről egy szekrény sarkába s tipegett-topogott tovább is nagy
elkeseredettséggel. A felesége ott ült az ablak mellett és szorgalmasan
hímezgetett, de olyan szomorúan tipegett-topogott az öreg gróf, hogy végre is
nem tudta megállani szó nélkül, s megkérdezte az urát:
-
Mi bánt téged, édes uram?
-
Jaj, édes feleségem, olyan nagy az én szívem bánata, hogy úgy is hiába mondanám,
nem segíthetnél rajta!
-
Mondd csak el, lelkem uram, hadd halljam legalább! - mondotta a grófnő.
-
Emlékezel arra, úgy-e, hiszen mondottam már neked, hogy hat éves koromban már
jól megraktam az udvarmesteremet! Tizenkét éves koromban, mikor először vittek
vadászni, ellőttem egy hajtó fiának a jobb kezét, úgy-e, ezt is tudod? Mikor
pedig elérkezett a születésem tizennyolcadik éve, beléptem remegve az
édesapám, Pimperlumpácius szobájába s így szólottam hozzá: Édesapám, dicső
Pimperlumpácius! Amint te is, meg az édesanyám is tudjátok, ma betöltöttem a
tizennyolcadik esztendőmet! Tudom, hogy mikor te ennyi idős voltál, apám,
akkor indultál az első utadra, kérlek, adj egy zsák aranyat, adjátok rám
áldástokat, s megyek én is szerencsét próbálni! - Az apám nem szólott egy árva
szót sem, csak odament a pénzesládájához, kivett egy zsákocska pénzt,
megáldott, egy könycseppet morzsolt szét szemében, s aztán kiment a szobából.
Én odamentem az édesanyámhoz, aki éppen így, mint te, az ablaknál hímezett,
leborultam elébe s az ő áldását is kértem. Ő sírt, aztán megáldott, s én
szaladtam le nagy sebbel-lobbal a palota udvarára. Előkiáltottam a kedvenc
apródocskámat, Szekerekét, az öreg Kokoroko fiát, s egy óra se telt belé, túl
voltam erdőn, mezőn. Hidd meg, édes feleségem, nemsokára halljuk majd mi is,
hogy valaki megkopogtatja csendesen az ajtót, mert hiszen a mi fiúnk éppen a
mai napon lett tizennyolc esztendős...
Ebben
a pillanatban csakugyan halk kopogás hallatszott, a gróf bánatosan tekintett a
feleségére, aztán szomoruan mondta: szabad!
Csakugyan
az ifjú gróf, Nepomuk jött be, s alig, hogy belépett, mélyen meghajolt szülei
előtt s így szólt:
-
Édes szüleim, ma töltöttem be a tizennyolcadik esztendőmet, a mi családunkban
ilyen idős korukban mennek első útjukra az ifjak, adjátok hát reám áldástokat s
adjatok egy zsák pénzt, hogy én is mehessek.
Pampfnucius
egy árva szót se szólt, egy jó nehéz zsák pénzt előszedett a pénzesládájából,
megáldotta a fiát, egy könycseppet szertemorzsolt a szemében s kiment a
szobából. Nepomuk aztán letérdelt az édesanyja elé, s mikor nagy zokogás között
az is megáldotta, kiszaladt a szobából, le egyenest az udvarra. Elékiáltotta hű
apródját, Kikirikit, az öreg Szekereke fiát, felnyergelték paripáikat, s
hipp-hopp, elvágtattak egy perc alatt.
Sebesen
vágtattak erdőn, mezőn keresztül, s estére kelve egy gyönyörű völgybe értek,
melynek közepén ezüst patak csörgedezett. Átugrattak a patakon, s ott olyan
gyönyörű zöld pihenőhelyet találtak, hogy Nepomuk egy pillanat alatt leugrott a
lováról s így szólt Kikirikihez:
-
Édes Kikirikim, már oly régóta vágtatunk, sehol emberi nyomot nem találtunk,
nincs, ahol szállást keressünk, én olyan fáradt és éhes vagyok, hogy szívesen
elalszom itt a földön is.
-
No, látod, - így szólt Kikiriki nevetve - én még éhes se vagyok!
-
Nem vagy éhes?
-
Hát persze, hogy nem. Míg te a kék égről, a csattogó pacsirtáról, szökdécselő
békákról énekelgettél dalokat, addig én szép csendesen benyúltam a kabátom
zsebébe, előhúztam egy jó üveg bort, egy hosszú kolbászt s jóízűen falatoztam
belőle. Nem tehetek róla, hogy te neked jobban tetszenek az illatozó
virágocskák s nekem a töltött káposzta ízlik inkább, s míg te a csicsergő
madárkák hangját hallgatod, addig én inkább a szép pirosra sült libát
nézegetem.
Elő
is vett nemsokára Kikiriki a zsebéből egy gyönyörű pirosra sült libát, meg egy
üveg bort, s bizony Nepomuk is hozzálátott az evéshez derekasan. Mikor már
mindent elfogyasztottak, végignyúltak a jó puha gyepen s egy perc mulva az
igazak álmát aludták.
Nepomuk
egész nap, amíg lovagoltak, nem tudott egyébre gondolni, mint hogy valami csudálatos
nagy tettet fog véghez vinni s éjjel is csupa csudálatos gyönyörű álmot látott.
A képzelet országában járt, s annak királynőjét látta egy kristálytrónuson
ülni, amint rámosolygott kedvesen, s hozzászólott:
-
Már vártam rád, Nepomuk, meg akarom mutatni neked a birodalmamat, mint ahogy az
apádnak, meg a nagyapádnak is megmutattam. Ti rokonaim vagytok, mindnyájan az
én családomból származtok. Ülj le ide mellém, idehívom összes tündéreimet, s
amelyik legjobban meg fog tetszeni neked, az veled maradhat, amíg csak az én
országomban leszel.
A
királynő csak egyet intett s huszonnégy tündérleány röppent be, habruhába
öltözve, halk zene szólalt meg, s azok táncolni kezdtek olyan kedvesen, hogy
Nepomuk nem tudott betelni a gyönyörűséggel. Mikor vége volt a táncnak, oda
ültek a királynő lábaihoz.
Aztán
harci riadó mellett fegyveres lovagok vágtattak be, utánuk törpék, akik mögött
Ütő, az óriás, lépkedett büszkén, s mikor ott voltak, sebes körtáncba kezdtek.
Mikor még egy csomó tündér, boszorkány, varázsló s vízitündér jött, egyszerre
csak rózsaillatokkal telt meg a levegő, hárfahangok szólaltak meg s ím beröppen
két fehér galamb, húznak egy fehér felleget, megállanak a királynő előtt, s
kiszáll abból egy gyönyörű szőke leányka s leborul a királynő elébe. De a
királynő felemelte a leányt, s így szólt Nepomukhoz:
-
Itt vannak mind a tündéreim, Nepomuk, válaszd azt közülök, amelyik legjobban
megtetszett neked.
Nepomuk
anélkül, hogy levette volna szemét a szőke leánykáról, elébe ment, meghajtotta
magát, s így szólt a királynőhöz:
-
Ezt a leányt választom, felséges királynőm.
A
leányka kedvesen rámosolygott s olyan édes hangon, mint egy ezüst csengettyű,
szólott Nepomukhoz:
-
Gyere hát velem, s hogy tudd azt is, ki a vezetőd, megmondom, hogy az én nevem
a Mesetündér.
Erre
a kedves szóra felébredett Nepomuk. Erős sötétség borult még mindenre, pedig
Nepomuk azt érezte, hogy régen reggelnek kellene lenni. Kiáltott Kikiriki után
többször is, hangosan: senki se felelt szavára, de lassankint kezdett a nagy
sötétség is oszladozni, az a nagy felhő, mely az egész völgyet betakarta, most
kezdett apránkint szerteoszladozni a levegőben.
Kikiriki
már kora reggel felébredt s leszaladt a patakhoz, jól megmosta magát a friss vízben,
s akart visszamenni a gazdájához. Igen ám, ment volna, ha tudott volna. A nagy
sötét felleg éppen elébe ereszkedett le, úgy hogy olyan sötétben tapogatózott,
hogy eltévesztette az urához vezető utat. Kiabált eleget Kikiriki, de messze
volt már akkor Nepomuktól! Nem vesztette el még se a bátorságát, hanem ment
tovább s egyszer csakugyan kiért a sötét fellegből egy gyönyörű tisztásra. Hej,
Istenem, tele volt az mindenféle gyümölcsfával, s csak úgy roskadoztak a fák
ágai a nagy tehertől. Gondolta Kikiriki magában, hogy úgy se találja meg a
gazdáját, hát jobb lesz, ha most megreggelizik, úgy is korog már a gyomra. Nem
is tanakodik sokat magában, felmászik egy almafára, jól megrázza, potyognak is
az almák, ahogy csak tudnak. Aztán leugrik Kikiriki a fáról, mikor már elég
alma piroslott a fűben, felvesz egyet, a legpirosabbat, legérettebbet,
megdörgöli a kabátja szárnyával s jóízüen beleharap. No, ha beleharapott, el is
dobta egy perc alatt az almát a kezéből, mintha soha ott se lett volna. Szinte
belétörött a foga, mert kő volt az a gyönyörű piros alma. Jajgatott Kikiriki
egy ideig, fogta a száját, de nem bírt ellentállani a pirosló almának, felvett
még egyet, hátha az nem lesz kő. De megbánta bizony, mert az se volt jobb a
másiknál.
Szomorúan
nézegette az almákat Kikiriki, s amint így szomorkodik, egyszerre csak előtte
terem a gazdája, Nepomuk.
-
Hát te reggelizel addig, amíg én kiabálok utánad, haszontalan? - szólt Nepomuk
haragosan Kikirikihez.
Aztán,
hogy meglátta a szép almákat a fűben, felvett egyet s belé akart harapni.
Kikiriki megfogta a kezét s úgy könyörgött neki, hogy az Istenért, ne egyék
belőle, ha csak nem akarja az összes fogait elhullatni. De Nepomuk olyan éhes
volt, hogy mégis beleharapott, aztán jóízűen falatozott belőle, s mondta
Kikirikinek:
-
Mit beszélsz ilyen szamárságot, Kikiriki? Ennél jobb almát nem ettem még
életemben.
Kikiriki
majd meghalt a csudálkozástól, úgy nézte a gazdáját, hogy majd kiesett a két
szeme. Megint megpróbálkozott eggyel, beléharapott nagy félelemmel, de bizony
szegény Kikiriki most sem járt jobban, mint előbb, az alma ismét kő volt.
-
Ez gonosz varázslat! - kiáltotta sírva Kikiriki.
Mondotta
Nepomuk:
-
Én azt hiszem, édes Kikirikim, hogy nem varázslat ez, hanem ott vagyunk mi,
ahová már én olyan régen vágyódtam, a Csudák országában.
-
No, ha ebben a Csudák országában ilyen ennivalóra fogunk csak akadni, akkor
köszönöm ezt az utazást, - szólt Kikiriki szomorúan.
Nepomuk
vígasztalta, ahogy tudta Kikirikit, hogy majd csak találnak valahol ennivalót,
de Kikiriki már is olyan éhes volt, hogy a szeme zöld meg veres karikát hányt.
Felkészültek
hamar, hogy tovább menjenek, s alig lovagoltak egy órát, egyszerre egy óriási
palota állott előttük. Hej, örült Nepomuk, mikor meglátta a várat.
-
Nézd, Kikiriki, ez csak elvarázsolt vár lehet!
-
Oh, Istenem, Istenem, - jajgatott szegény Kikiriki - hogy ha a vár el van
varázsolva, akkor a tyúkok, libák, borjak is el vannak varázsolva, el minden
ennivaló, s akkor ki tudja, mikor látunk megint ételt?
-
Hogyha a vár el van varázsolva, - szólott Nepomuk boldogan - bizonyosan
elvarázsolt emberek is vannak benne. Talán egy öreg lovag s fiatal leánya, kik
legalább háromszáz esztendeje várnak szabadítójukra.
De
Kikiriki csak nevetett, s azt mondta Nepomuknak:
-
No, ha az a fiatal leány már háromszáz éve vár a szabadítójára, akkor jó nagy
ráncok lehetnek már arcocskáján.
Nepomuk
nem hallgatott Kikiriki csúfondáros beszédére, hanem gyorsan bevágtatott a
palota kapuján s Kikiriki is, bármint csóválgatta a fejét, mégis csak utána
kocogott.
Bátran
átmentek a leeresztett hídon, keresztül lovagoltak a puszta udvaron s aztán
beléptek a palotába. Rengeteg szobát keresztül-kasul jártak, de sehol egy
teremtett lelket se találtak. Végre egy óriási szobába értek, amely egy selyem
kárpittal volt megosztva. Éppen el akarták húzni a függönyt, hadd lássák, mi
van mögötte, de abban a szempillantásban eléugrik valahonnan egy ősz öreg
ember, megfogja Nepomuk kezét s így szól hozzá:
-
Ne nézzetek e mögé a függöny mögé. Rettenetes veszedelmet hozna reátok.
Vigyázzatok!
-
A veszedelmek nem rémítenek meg engem, ha tudom, hogy jót cselekedhetem, de
mondd, hogy mi vár reánk? - mondotta Nepomuk.
Az
öreg meghajolt Nepomuk előtt s szólt:
-
Elmondom ennek a várnak a történetét, hallgassátok meg. Kétszáz évvel ezelőtt
egy hatalmas király lakott ebben a palotában. Nem volt boldogabb ember nála.
Szorgalmas, jóságos felesége volt; nagy pompában, kényelemben élt, s volt egy
gyönyörű leánykája, Izabella. Mikor ez a leányka tizenhét esztendős lett,
pompás lakomát rendezett a király, folyt a dínom-dánom. Egyszer csak megjelenik
az udvaron egy nagy fekete kocsi, elébe két tüzet okádó fekete ló volt fogva, s
a kocsiban egy összetöpörödött vén anyóka ült. Mellette összegubbaszkodva egy
rettenetes szörny feküdt, melynek olyan feje volt, mint a fekete mén, s apró
sárga szeme úgy pislogott, mint a békáé. Megállt a kocsi a palota udvarán, nagy
felhőbe borulva, mert a lovak úgy prüszköltek, hogy egész felleg vette körül a
kocsit.
-
Bent az asztalnál nagyban folyt az ebéd, először finom tyúklevest ettek, azután
pisztrángot, harcsát, potykát, pecsenyéket, vadakat, utoljára fácánokat,
libákat, kacsákat...
Itt
egyszerre egy fájdalmas kiáltás zavarta meg az öreget beszédében, mert szegény
Kikiriki, amint a finom ételeket hallotta egymásután, mozgatta a száját,
csámcsogott, mintha ő is enne mindenből, de mikor az öreg a libákhoz, meg
kacsákhoz ért, odakapott a gyomrához s bánatosan sóhajtotta:
-
Istenem, ettől a sok ételtől megrontottam a gyomromat.
Nepomuk
szigorú pillantást vetett rá a közbeszólásért s kérte az öreget, hogy folytassa
tovább az elbeszélést. Az öreg folytatta:
-
Mikor ebéd végére értek, felállt a király s felköszöntötte a leánykáját, aztán
bejött tizenkét játszótársa Izabellának, hoztak egy nagy tükröt a kezükben. Azt
jósolta egy tündér Izabella születésekor, hogy tizenhetedik születése napján
meglátja ebben a tükörben azt a lovagot, akinek a felesége lesz. A tiszta
kristályüvegben megpillantott Izabella egy szép lovagot, de nem is igen
örvendezhetett neki, egyszer csak elfeketedett a tükör, sustorogni-morogni
kezdett, sűrü vízsugár tört elő belőle, s egyszer csak előlépett belőle az a
vén szipirtyó, meg a szörny, akik a fekete kocsin érkeztek. A szipirtyó
rámutatott a szörnyre s azt mondta:
-
Ime, ez lesz a férje leányotoknak.
Rémülten
ugrott fel mindenki a helyéről, Izabella ijedten bújt édesanyjához, a lovagok
kardot rántottak. De az öreg asszony nyugodtan beszélt tovább:
-
Hogy azt is tudjátok, ki lesz a nászotok, hát megmondom nevemet. Én vagyok
Vulkán, a varázslónő s ez az én egyetlen fiam, Fumeus. No, ideadjátok-e neki a
leányotokat?
A
király nagyot ordított s ő is meg a lovagok is kardjukhoz kaptak. De helyükről
egyik se tudott mozdulni. Megbabonázta őket a boszorkány.
-
Takarodj ki a házamból, boszorkány, sohase lesz a leányom a tied! - mondta a
király.
-
Ez az utolsó szavad?
A
lovag csak az ajtóra mutatott.
-
No, jó. Ne hidd, hogy büntetlenül kergetsz ki engem házadból, megátkozlak, hogy
mához egy évre, mikor az óra az egyet üti, váljon kővé minden, ami itt van, s
addig, maradjon is kő, amíg csak a kakasok kukorékolása nem hallatszik a
palotában.
Ezzel
gúnyosan felkacagott s ment le a fiával, beleült kocsijába és elvágtatott, mint
a szél.
Nepomuk
hallgatagon várta a történet folytatását, de Kikiriki nem tudott uralkodni
többé magán, hanem haragosan felkiáltott:
-
No, ugyan jó, hogy elmentek innen, mert ha most itt látnám őket, mind egy
falásig megenném őket.
-
Nem lehetett volna kakasokat tartani a várban? - kérdezte Nepomuk.
-
Azt is megpróbáltuk, - felelte az öreg - de hiába való volt minden. Amint csak
a közelébe hozták a kastélynak a kakasokat, mindjárt lecsüggesztették a
fejüket, s élve egy sem került az udvarra. Mikor elérkezett a nap, melyet a
boszorkány megjósolt, mind egybegyűltek egy terembe a kastély emberei a király
körül, egy óra felé óriási vihar támadt, egy villám becsapott a terembe, s
egyszerre megkövesült minden, ami benne volt. Csak én, a kastély régi szelleme,
maradtam épen. Kétszáz év mult el azóta, sok lovag jött már ide, mindegyiket
óvtam, hogy ne tekintsen a függöny mögé, sokan nem fogadták meg szavaimat, s
mind kővé is váltak. Kérlek, dicső lovag, ne menj oda, fogadd meg tanácsomat.
-
Igazán olyan gyönyörű Izabella, mint ahogy mondod? - kérdé Nepomuk.
-
Ó, - válaszolta a kastély szelleme - ő benne a jóság és a szépség egyesült.
-
Nem bánom, akkor bátran neki fogok, hátha sikerül - - -
-
Ha semmiképen nem akarsz hallgatni reám, nemes lovag, arra kérlek, legalább
mondd meg neveteket, hadd tudjam, kik mentek ilyen fiatalon halálba.
Nepomuk
meghajtotta magát s mondta:
-
Én gróf Toggenburg Nepomuk vagyok.
-
Én pedig - szólt az apród - Kikiriki vagyok.
A
kastély szelleme csodálkozva nézett rá, amint nevét hallotta, s olyan hangosan,
ahogy csak tudta elkiáltotta magát: - Kikirikiiii!
Erre
a hangra hatalmas dörgés támadt, villám csapott be a terembe, a függöny magától
széthúzódott, s Nepomuk meg Kikiriki csudálatos képet láttak maguk előtt.
Egy
gyönyörű trónuson ült a király, mellette a felesége, s ennek vállaira hajolt a
gyönyörű Izabella. A trón körül lovagok, apródok, leányok álltak és ültek, a
trón előtt pedig egy kövér szakács állott, kezében pecsenyetál, s benne egy
ropogósra sült liba. Mindnyájan olyanok voltak, mintha élnének, de egyik sem
mozdult, kő volt mindegyik. A palota szelleme boldogan tekintett fel az égre s
így szólt:
-
Vége már Vulkána varázsának, megengedte Isten, hogy élő kakas nélkül is
kakasszó hallatszék a várban. Az én munkám véget ért, megyek pihenni már. - Ezt
mondta, s halkan, anélkül, hogy észrevették volna, eltűnt a teremből.
Nepomuk
Izabellát bámulta szerelmesen, Kikiriki pedig nem tudta szemét levenni a
pecsenyés tálról, végre erőt vett magán, s odaballagott a szakács elé. Próbálta
kivenni kezéből a pecsenyés tálat, de bizony nem engedte a szakács. Olyan
keményen tartotta kőkezében, hogy Kikiriki minden erőlködése kárbaveszett.
Ekkor eszébe jutott, hátha még egyszer elkiáltaná a nevét, s arra megmozdulna a
szakács. Csakugyan, el is rikkantja, amilyen hangosan csak tudja: Kikiriki!!
Hej,
Istenem, lett erre mozgolódás! Legelőször Izabella nyitotta fel égszínkék
szemét, s amint meglátta Nepomukot, elmosolyodott, megfogta a kezét s azt
mondta neki:
-
Te vagy az a lovag, akit születésnapomra a tükörben megláttam. Köszönöm, hogy
felébresztettél hosszú álmaimból.
Nepomuk
boldogan térdelt le Izabella elé, s csókolta kezét. Izabella aztán odament
anyjához, apjához, homlokon csókolta őket, s erre mind a ketten felébredtek. Az
öreg király megdörzsölte szemét, nagyot ásított, s köszönt:
-
Szép jó reggelt kívánok!
Erre
az egész udvar karban kiáltotta:
-
Jó reggelt! Jó reggelt!
A
király kinyújtotta összezsugorodott tagjait, aztán odalépett Nepomukhoz,
megölelte s így szólott hozzá:
-
Felébresztettél, nemes lovag, a rettenetes álomból minket, jutalmul neked adom
a leányomat. De mondd csak, ki az a bolondos arcú fickó itt melletted, aki
folyton a gyomrát fogja?
Az
apród mélyen meghajlott, s nem is várva Nepomuk válaszát, így szólt:
-
Én vagyok a Kikiriki apród. Én vagyok az, akinek köszönhetitek felébredésteket,
mert ha engem véletlenül Gáspárnak, Ágostonnak vagy Isten tudja minek hívnának,
még kétszáz esztendeig alhattatok volna nyugodtan. Felséges királyom, én tegnap
este óta egy falatot se ettem, olyan éhes vagyok, mint a farkas, kérlek hát,
jutalmul adasd nekem azt a gyönyörű pirosra sült libapecsenyét, amit ott látok
a szakács kezében.
Az
öreg király bólintott:
-
Legyen a tiéd, fiú, mi sem ettünk már kétszáz esztendő óta, s ugyancsak megéheztünk,
menjünk hát az ebédlőbe.
Nem
kellett sokat biztatni a társaságot, megindultak mindnyájan, s a szakács egy
perc alatt olyan ebédet tálalt, hogy a király is megnyalta utána a száját, de
még a királyné is.
Másnap
Kikirikinek indulni kellett haza, hogy az esküvőre hívja meg Nepomuk szüleit. A
szakácsnak addig hízelgett, míg az tele rakta minden jóval a zsebeit, nehogy
megint úgy megéhezzék, mint mikor jöttek.
Mikor
az esküvőnek vége volt, egy éjszaka Nepomuk ismét csudálatos álmot látott. Ott
volt ismét a képzelet csuda országában, a Mese tündére állott előtte, s
mosolyogva szólt hozzá:
-
Isten áldjon meg, Nepomuk, most el kell hogy hagyjalak téged. Most rajtad áll,
hogy ebből a szép meséből szép valóság is legyen. Légy mindég igazságos, bátor,
szeresd embertársaidat, s akkor olyannak fogod az életet találni, mint a
képzelet csudabirodalmát.
Nepomuk
úgy is élt Izabellával sok-sok éven keresztül, ahogy a Mese tündére kívánta.
Talán még ma is él, ha meg nem halt.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése