A következő címkéjű bejegyzések mutatása: öregember. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: öregember. Összes bejegyzés megjelenítése

2023. április 1., szombat

892. mese...

 

A szegény ember meg a gazdag ember (Szavak száma: 965)



Vót eccer egy szegény ember, de olyan szegény vót, hogy még a
mindennapi kenyere se került ki. Nagyon sokat bucsálódtak,
gondókoztak a feleségivei, hogy is tudjanak megélni hat gyere-
kükkel. Rájuk jött a hideg tél, de még egy kis fájok se vót, hogy
megmelegedjenek. Mit vót mit tenni, az ember vett egy üres ta-
risznyát, nyakába akasztotta és elindult világgá, szerencsét pró-
bálni.
Ahogy megy, tanálkozik egy kilencvenéves öreganyóval. Köszön-
ti illendően:
— Jó napot, öreganyám!
Kérdi az öregasszony:
— Mi járatban vagy, kedves fiam?
— Kérdeném én öreganyám, nem tudná-e nekem megmondani,
merre menjek, hogy legalább megmelegedjek.
Mondta neki az öregasszony:
— Eredj, kedves fiam, az útkereszteződésig, és ott térjél jobbra.
Menj azután hét álló napig, mikor túlérsz egy üveghegyen, ott lesz
egy tűzrakás. Heveredj ott le és megmelegszel.
Úgy is vót.
Hét nap múlva elérkezett oda. Túl az üveghegyen megtalálta
azt a tűzrakást, ahová az öreganyó utasította. Nagyon elcsodálko-
zott és leheveredett a tűz mellé, hogy megmelegedjen és fáradtsá-
gát enyhítse.
De mán nagyon éhes is vót.
Ahogy ül a tűznél elgondolkodva, a tűzbül fölemelkedik egy nagy
aggastyán. Mikor meglátta az ember, köszöntötte:
— Jó napot, kedves öregapám!
— Hát te mi járatba vagy? — kérdi tülle az aggastyán.

Mondja a szegény ember:
— Jöttem szerencsét próbálni és megmelegedni, mert nálunk
nagy hideg tél van. Fám nincs, ennivalóm sincs.
Akkor a tűzbül kijött tizenegy aggastyán. Leheveredtek a tűz
köré karikába, és kezdtek helyet változtatni. A szegény ember félni
kezdett.
Mondta a legidősebb aggastyán:
— Minek félsz, te szegény ember? Mi tudjuk, hogy te nem ha-
zudtál: igazi szegény ember vagy, és van neked hat gyermeked és
feleséged. Mi téged nem bántunk. Ha mán megmelegedtél, itt van
egy kis ennivaló, fogyaszd el, mi pedig megtöltünk egy zsákot ne-
ked parázzsal, vidd haza, hogy legyen mi mellett a gyermekeidnek
melegedni.
Úgy is tettek.
Kis idő múlva hozták a teli zsákot, ráadták a szegény ember
vállára, és útnak indították.
Ment a szegény ember hazafelé. Cipelte a nagy zsák égő para-
zsat. Alig bírta. Útközben mán szívesen letette vóna, hogy megpi-
henjen, de félt letenni. Gondolta, ha leteszi, nem bírja felvenni.
Egész úton nem tanálkozott senkivel, hogy megkérje, hogy segít-
sen. Hét napig tartott az út hazáig. Mikor hazaért, ledobta kis
szobája közepére a parazsat a zsákkal. Felkiáltott a felesége:
— Mit hoztál, kedves féljem?
A gyerekek is mind odarohantak, bámulják, mi lesz a zsákba,
ha kibontják. Hát eltátották szemöket-szájokat, mikor meglátták,
hogy nem parázs, hanem színarany vót a zsákba.
Hej, bezzeg vót nagy öröm, nagy boldogság! Vót mán mibül élni!
Meggazdagodott a szegény ember hamarosan.
De ezt a szomszédba egy nagygazda ember nagyon megirigyelte.
Elment a szegény embernél és megkérdezte, hogy van az, hogy
ilyen hamar meggazdagodott. A szegény ember elmesélte úgy,
ahogy vót.
Hej, bezzeg a gazdag ember kapott az alkalmon! Feleségével
mindjárt tarisznyát készíttetett, szalonnát, fehér cipót tett a ta-
risznyába, és elindult azon az úton, amelyen a szegény ember járt.
Ahogy ment, ű is tanálkozott a kilencvenéves öreganyóval. Kö-
szönti:
— Jó napot, öreganyám!
Kérdi az öregasszony:
— Mi járatba vagy, fiam?
Mondja a gazdag ember:
— Nagyon szegény vagyok, mennék valahova szerencsét próbál-
ni.
— Hát eridj, fiam, az útkereszteződésig, ott térjél jobbra! —
mondta az öregasszony. — Menj azután hét álló napig, mikor túl-
érsz az üveghegyen, ott lesz egy nagy tűzrakás. Megpihensz, s majd
a többit fogod látni.
Úgy is tett a gazdag ember. Hét napig ment, amíg az üveghegyen
túlért. Jó estére ű is odaért a tűzrakáshoz. Leült a tűz mellé. Alig
ült a tűz mellett egy pár percig, megint kijött a nagy aggastyán.
Kérdi tülle:
— Na, hát téged mi hír hozott ide?
Mondja a gazdag ember:
— Nagyon szegény vagyok, nincs odahaza fám, eljöttem meg-
melegedni.
— Na, akkor melegedj! — mondta az aggastyán.
Nemsokára kijött a tűzbül a tizenegy aggastyán. Körülhevered-
nek a tűz körül. Helyet változtatnak. Hej, felkapják a gazdag em-
bert, bedobják a nagy égo tűz közepibe. Mondják neki:
— Hogy mertél nekünk hazudni? Azt gondoltad, hogy mi olyan
gyáva fickók vagyunk, hogy nekünk hazudni lehet?
A gazdag ember elégett a nagy tűzbe, a szegény ember pedig
máig is él a családjával jómódba és boldogan, ha meg nem halt.
A vénlány meg a tizenkét zsivány
Vót egyszer egy vénlány. Az nem ment férjhez soha, mert nem
kellett senkinek. Nagyon sok pénze vót, mert fukar vót, és össze-
gyűjtötte a pénzt és így sok vót neki.
Aztán tizenkét zsivány megtudta, hogy a vénlánynak sok pénze
van és összebeszélt, hogy jó lenne a vénlányt kirabolni. De nehezen
vették rá magukat, mert közben hallották, hogy a vénlánynak ör-
döge van.
Azért mégis elmentek a kertjébe és egyesivel próbálkoztak az
ablak alá menni. Elment legalább egy az ablak alá és akkor a
vénlány egyet ásított és utána azt mondta:
— Eljött már az első!
A zsivány meg. azt gondolta, hogy űtet mondja, hogy az első
zsivány eljött. Aztán elszaladt, ki a többiekhez és elmondta, hogy
a vénlánynak csakugyan ördöge van, mert tudta, hogy ű csakugyan
ott járt.
Közben elmentek mind sorban, és a vénlány mindig egyet ásított
és mindig mondta sorban tizenkettőig, hogy eljöttek. És utoljára
együttesen mentek el mind a tizenketten és a vénlánynak ott főtt
a spóron a vadalma és nagyon sustorgott. Ő meg mondta:
— Csak sustorogjatok, mindjárt megeszlek!
A vadalmának mondta, de a zsiványok azt hitték, hogy nekik
mondja és elszaladtak mind a kertbe. Vót ott egy laboda, oszt mel-
lébújtak, és ott hallgatóztak, hogy mi lesz.
Akkor a vénlány akart vóna már lefeküdni és a kis kutyával
aludni. És szólt neki:
— Hé, Laboda-Laboda, gyere, bújj a dunnám alá!
A zsiványok pedig azt tudták, hogy nekik szól, hogy a laboda
mellé húzódtak. Gondolták, hogy csakugyan ördöge van a vénlány-
nak, és elfutottak. És többet már arra se mertek menni, amerre a
vénlány lakott, mert szentül hitték, hogy ördöngös.
így a vénlánynak a sok pénze mind megmaradt.
Az én mesém ennyi vót, most is il a vénlány, ha meg nem hótt.

Megjelent az Intermix Kiadó gondozásában
Felelős kiadó: Dupka György
Felelős szerkesztő: Tirkánics Gabriella 
 

2022. szeptember 24., szombat

709. mese...

 

MESÉK ÉS MONDÁK

Mátyás királyról


Hogyan vigasztalta mög Mátyás királ az öregöket
és hogy szomorította mög a fiatalokat? (Szavak száma: 119)

Mikó Mátyás királ járt falurul falura, egy házba látott egy pár fiatal cselédöt mög egy pár nagyon öreg cselédöt.

Most Mátyás királ elgondolta magába, hogy elopi az öregembört, mikor alszik, odafekteti a fiatalasszon mellé; a fiatalembört pedig az öregasszon mellé. Hát osztán el is lopta.

Röggel, mikor fölébredtek, az öregembör nagyon mögörűt, hogy milyön szép fiatal felesége van, de a fiatalasszon mögijedt, hogy az ura milyen öregembör lött röggelre.

Emiatt pedig az öregasszon örűt mög, hogy az ura milyön szép fiatalembör lött röggere. A fiatalembör ijedt mög, hogy a felesíge milyön öreg lött röggere.

Ezön Mátyás királ nagyon jót nevetött, hogy a két öregöt hogy mögvigasztalhatta.

 

2022. augusztus 25., csütörtök

682. mese...

 

MESÉK ÉS MONDÁK

Mátyás királyról


Hogy osztotta be életét az öregember? (Szavak száma: 360)


Mikor Mátyás király egy faluba bement, a falu véginél tanált egy nyolcvanesztendős öregembert; az öregember sírt. Kérdezte tőle Mátyás király:

- Miért sír, bácsikám?

- Hogyne sírnék, mikor az apám megvert!

- Él még öregemnek az apja?

- Él - mondja az öreg.

- Szeretném látni, milyen ember!

Bementek az udvarra, megtanálták az apját. Köszönt Mátyás király, azt mondja:

- Bácsikám, mért verte meg ezt a fiukat?

Azt mondja:

- Hogyne, fikomadta, rossz kölyke, hogy megsértette az apámat.

Azt mondja Mátyás király:

- Mije? Hát még a maga apja él?

- Él ám!

- Szeretném látni!

Bementek a szobába, hát ott ül az öreg. Mátyás király azt mondja:

- Öreg! Látom, maga elég öreg, hogy élt ilyen szép időt? Hogy osztotta be az életét?

- Beosztottam az életet: háromat a hattal, hatot a kilenccel.

Azt mondja Mátyás király:

- Ezt meg ne fejtse senkinek, míg a képemet nem látja!

Akkor azt kérdezte tőle Mátyás király:

- Meg tudna-e fejni három bakkecskét?

- Meg!

Avval elment Mátyás király haza, azt mondta azoknak az uraknak, akik rangot kértek tőle, hogy fejtsék meg neki, hogy osztotta be az öregember az életét: háromat a hattal, hatot a kilenccel. Ha meg nem fejtik: a halál fiai! Avval az urak széjjelmentek az országba keresni az öreget. Egyszer az egyik úr ráakadt az öregre, kérdezte tőle:

- Nem tudná ezt meg ezt megfejteni?

- Meg én, de nem fejtem meg ingyen! - mondja az öregember.

Addig alkudtak, hogy ezer aranyat fizetett az úr. Mikor az úr odaadta, odaténfergett a másik, kérdezte az öregembert, meg tudná-e fejteni ezt meg ezt.

- Meg én! - mondja az öregember. - Ezer aranyért fejtettem meg ennek is.

Odaténfergett a harmadik úr is, ennek is ezer aranyért fejtette meg. Mentek aztán Mátyás királyhoz, megfejteni. Mikor megmondták, hívatta Mátyás király az öreget:

- Öreg! Mondtam, hogy ne fejtse meg, míg az én képem nem látja.

- Uram, nem egyszer láttam felséged képét, hanem háromezerszer.

Mikor kimutatta a háromezer aranyat, akkor elmondta Mátyás királynak, hogy fejte meg a három bakkecskét is: háromnapos kenyérnél puhábbat nem evett, hatéves bornál fiatalabbat nem ivott, és kilenc hónapban egyszer hált a feleségével.

 

2022. április 26., kedd

583. mese...

 

 A következő mesék egy híres néprajzkutató gyűjtéséből származnak, ha szeretnél róla többet megtudni, akkor kattints ide👀👀👀👀👀 


A SZORGALMAS ÉS A REST LEÁNY (Szavak száma: 1492)

Volt egyszer egy öregember és egy öregasszony. Az öregasszonynak az előbbeni urától volt egy leánya, s a bácsinak is volt egy leánya az előbbeni feleségétől. De az öregasszony hara­gudott a férjének a lányára. Nem szívelte egyáltalán. Annyira jutottak, hogy a leányt elhajtotta, hogy menjen el szolgálni. Azt mondta az öreg ember:

- No, ha nem szíveled az én leányomat, akkor süss neki hamuba sült pogácsát, s menjen el, amerre a szeme lát.

Elindult a lány, s ment, ment egy darabig. Egyszer elért egy körtefát. Azt mondja a körtefa neki:

- Hova mész, te leányocska?

- Megyek szolgálni.

- Leányocska, gyere, tisztíts le engem a száraz ágaktól. Hogyha engemet megtisztogatsz, jótettedért jót kaphatsz.

Odament a leányocska, a körtefát szépen letakarította s továbbment. Elért egy szőlőbokrot. A szőlőbokor is azt mondta neki:

- Hova mész, te leányocska?

- Megyek szolgálatra.

Akkor azt mondta a szőlőbokor is neki:

- Gyere, tisztíts meg a száraz vesszőktől, metsszél meg s kapálj meg, mikor visszafordulsz, meglásd, jótettedért jót kapsz.

A leányocska szépen megmetszette, megkapálta s továbbment.

Ment, ment, amíg elért egy kemencét. Az a kemence összevissza volt omladozva, olyan rossz volt.

Azt mondta neki:

- Gyere ide, leányocska, sikálj meg engem, meglásd, mikor visszafordulsz, jótettedért jót kapsz.

Akkor a leányocska mindjárt földet gyúrt, megsikálta és továbbment. Elért egy forrást, egy kutacskát, egy kicsike kutacskát. De az a kutacska rendetlen, elhanyagolt volt. Azt mondja a kutacska neki:

- Hova mész, te leányocska?

- Megyek hosszú útra, szolgálatra.

- Gyere ide, takaríts ki engem szépen, meglásd, mikor hazatérsz, jótettedért jót kapsz.

Akkor a leány szépen kitakarította, kimerte az állott vizet belőle, és továbbment. Ment, ment, s ahogy ment, találkozott egy kiskutyával. Azt mondja az a kutya neki:

- Hova mész, te leányocska?

- Megyek szolgálni.

- Gyere, takaríts meg engem, s nyírj meg, s mikor visszafordulsz, akkor jótettedért jót kapsz.

Akkor a leányocska megnyírta, szépen megtakarította. A kutya megköszönte, s a leányocska továbbment. Ment, ment, s egyszer csak elért egy szép házat. Tündérek laktak benne. Kérde­zik, hogy milyen útban van. Azt mondja nekik is, hogy megy szolgálatot keresni. Azt mondja az egyik neki:

- Maradj meg itt nálunk. Itt van hét szoba. Hatot seperj ki, de a hetedikbe be ne menj.

A leányocska ott maradt, és ott szolgált egy esztendeig. Meghallgatta az öregasszonyt, és úgy csinált mindent, ahogy ő mondta. Mikor az esztendőnek vége lett, így szólt az öregasszony­hoz:

- Most már haza akarok menni, hogy megmutassam apámnak s anyámnak, hogy mit szolgáltam.

Akkor azt mondja az öregasszony:

- Na, most gyere velem, meghallgattál szépen, és most meg is kapod, ami jár neked.

Akkor az öregasszony benyitott a hetedik szobába. Ott volt egy rakás ezüstpénz s egy rakás aranypénz. Azt mondja az öregasszony a leánynak:

- Most hengergőzz meg ebben az ezüstpénzben, ami reád ragad, az a tied.

Mikor a leányocska felállott, akkor megint azt mondta:

- No, most hengergőzz meg szépen az aranyban.

Akkor meghengergőzött a leányocska abban is, azután felállott s elbúcsúzott. Jött az úton visszafele, elérte a kutyát. A kutya olyan szépen táncolt, olyan öröme volt, mikor odaért hozzá, s azt mondta:

- No, leányocska, most gyere ide hozzám, s innen rólam vegyél, ami neked tetszik, s amit te szeretsz. A jótettedért most visszajár!

A kutya tele volt aggatva gyönggyel, s a leányocska vett, amennyi kellett, s szépen felrakta magára.

Ment tovább. Mikor odaért a kutacskához, az olyan szép volt, hogy csupa gyönyörűség, csészikék, kancsócskák voltak ott kirakva, amivel lehetett merni. S a leányocska merített, egyet ivott s megnyugodott. Azután szépen felkelt, s jött hazafelé. Mikor odaért a kemencé­hez, ott sültek a bélesek, kalácsok. Azt mondja a kemence:

- Gyere ide, egyél, amennyi jólesik, mert a jótettedért visszajár.

Evett is, hozott is. S ahogy jött hazafelé, odaért a szőlőbokorhoz.

Hát ott olyan szép szőlő volt, bor poharakban kitéve, ehetett-ihatott, amennyi kellett. A bélesre éppen jólesett.

Tovább jött hazafele, s odaért a körtefához. Nagyon meleg volt, mikor odaért, s azt mondja a körtefa neki:

- Gyere ide, leányocska, már nagyon sok ideje várlak. Megért a körte. Vegyél és egyél, amennyi jólesik, s haza is vigyél, amennyi kell.

Még közeledett hazafelé, már a kakas meglátta, hogy jön. Felállott a kapu tetejére, és szólani fogott:

- Kukuriku-gángu, jön az én nénikém ezüsttel, arannyal teli futtatva.

Mikor közelebb jött, meghallotta a leány is, s szaladni kezdett, hogy örömet hozzon az apjának. Megint szólott a kakas:

- Kukuriku-gángu, jön az én nénikém arannyal és ezüsttel futtatva.

De az öregasszony azt kiabálta:

- Hallgass te, nem igaz!

Megint kiáltott a kakas:

- Kukuriku-gángu, jön az én nénikém arannyal és ezüsttel futtatva.

Mikor a leányocska bement a kapun, mondta az öregasszony:

- Elég sokat kaptál, de most elmegy az én leányom is, s az sokkal többet hoz, mint te hoztál!

Akkor az asszony sütött neki is egy hamuba sült pogácsát, betette a tarisznyájába, és elment az ő lánya is. Abban a nyomban odaért a körtefához. Azt mondja a körtefa:

- Gyere ide, leányocska, takaríts meg engem a száraz ágaktól, jótettedért jót kapsz!

Akkor a leány azt mondja neki:

- Én a csecsebecse lábacskáimat s vacsavacsa kezecskéimet nem csipkézem meg, akármi is lesz! - És továbbment.

Elérte a szőlőbokrot. A szőlőbokor is azt mondta neki, hogy menjen oda, és metssze meg, mert a jótételért jót kap; de a leány neki is azt mondta, hogy ő a csecsebecse lábacskáit, vacsavacsa kezecskéit össze nem szurkálja, ha akármi is lesz.

Akkor továbbment, s elérte a kemencét. A kemence azt mondta neki:

- Gyere ide, te leányocska, gyúrjál földet, s sikálj meg engem, mert jótettedért jót kapsz.

De a leány azt mondta, hogy ő a csecsebecse lábacskáit, vacsavacsa kezecskéit nem mártja a sárba, ha akármi is lesz.

Akkor továbbment, elérte a kutat, és a kút azt mondta:

- Gyere ide, leányocska, merd ki ezt az állott vizet, mert jótettedért jót kapsz.

De a leány neki is azt mondta:

- Én a csecsebecse lábacskáimat, vacsavacsa kezecskéimet be nem piszkítom, akármi is lesz.

Akkor továbbment. Elérte a kutyát. A kutya mondja neki:

- Gyere ide, leányocska, nyírjál meg!

De a leány azt mondta neki:

- Én reád nem teszem a vacsavacsa kezecskéimet, csecsebecse lábacskáimat, én be nem piszkítom, akármi is lesz.

Akkor továbbment, és elérte ő is azt a nagy kastélyt, és bekérezkedett, hogy ott aludjék. Őt is megkérdezték, hogy hova megy. Azt mondja a leány, hogy megyen hosszú útra, szolgálatra. Akkor azt mondja az az előbbeni öregasszony neki, hogy maradjon ott náluk, mert ott már volt egy Leány, s az nagyon jól viselte magát, s nagyon jól is járt.

Ott is maradt, és az öregasszony azt mondta neki:

- Itt van ez a hat szoba, seperd ki, de a hetedikbe be ne menj.

A leány a hat szobát kiseperte, s a hetedikbe se ment be egy darabig, de egyszer mégis bement. Még nem telt le fele az esztendőnek, mikor benyitott oda. Akkor látta csak, hogy mi van oda­benn: kígyók, békák, s azok úgy összemardosták, hogy véres lett egészen. Mikor kijött onnan, odament a gazdasszonyhoz, s azt mondta, hogy ő nem szolgál tovább. Nem is fizették ki, mert nem fogadott szót, s hazafele indult.

Amint jött, útközben összetalálkozott a kutyával. Odament hozzá, hogy kérjen a gyöngyökből, de a kutya azt mondta:

- Nem akartál megtisztítani, most maradsz a csecsebecse lábacskáiddal s a vacsavacsa kezecskéiddel! Mehetsz utadra!

Jött nagy szomorúan, s odaért a kúthoz. Nagyon szomjas volt, s el akart venni egy kancsót, hogy igyon. De a kancsó elhúzódott tőle, s azt mondta a kút:

- Menj el innen, mert sajnáltad a kezedet s a lábadat. Semmit sem kapsz!

Akkor elért a kemencéhez. Ott sültek már a bélesek, kalácsok.

Mikor nyúlt oda a kemence szájához, hogy vegyen, sütötte a kezét, nem tudott venni. Azt mondja a kemence:

- Menj el innen, nem érdemled, hogy jót egyél, mert sajnáltad, hogy bemártsad a csecsebecse lábacskáidat s a vacsavacsa kezecskéidet.

Akkor továbbment. Elérte a szőlőbokrot, azon szőlő, ott a bor, csak enni s inni kellett volna. Odament, hogy szakítson egy gerezdet, s vegyen egy pohár bort. Akkor a szőlőbokor eltaszította a kezét, s azt mondta neki:

- Menj el, mert nem akartál megmetszeni, s nem akartál megkapálni. Most nem érdemled meg.

Elért a körtefához, de ott sem tudott szakítani egy körtét is. Mikor közeledett haza, akkor a kakas felhágott a kapu tetejére, és szólani fogott:

- Kukuriku-gángu, jön az én nénikém vérrel futtatva!

Akkor az ördöngős asszony odament, s azt mondta:

- Nem igaz, arannyal jő futtatva!

De a kakas megint elkezdte:

- Kukuriku-gángu, jön az én nénikém vérrel futtatva!

De az öregasszony megint csak azt mondta:

- Nem igaz, mert arannyal jön futtatva!

Harmadszor is azt mondta a kakas:

- Kukuriku-gángu, jön az én nénikém vérrel futtatva!

Mikor elmondta, akkor belépett a lány a kapun, s akkor meglátta az anyja is.

- Nem igaz, nem igaz! - kiabálta, de az öregember azt mondta:

- Látod, az én leányom jobban szolgált, mint a tied! - S akkor összevesztek, s az öregasszony és a leánya elment a háztól. Az öregember és a leánya, ha meg nem haltak, ma is élnek.