NÉPEK MESÉI
A
MESEMONDÓ SZIKLA
VÁLOGATTA, SZERKESZTETTE
DÖMÖTÖR TEKLA
A
HOLLÓMONDA
Yetl
születése és első tettei (2. rész. Szavak száma: 1013)
A
Nap és Hold elrablása
A
nappali világosságot és a Napot egy nagy hatalmú főnök őrizte
ládájába bezárva. Tudta, hogy egy szép napon jön majd Yetl, a
holló, fenyőfatű képét öltve magára, hogy megrabolja őt,
ezért minden száraz gallyat-ágat, ami a lakása közelébe került,
azon nyomban elégetett.
A
holló ki akarta szabadítani a nappali világosságot.
Hosszú-hosszú
napokon át csak repült, repült, hogy végre rátaláljon a nagy
hatalmú főnök lakhelyére. Mikor végre rábukkant, leült egy kis
tavacska partján, törni kezdte a fejét, hogyan is állítson be a
főnökhöz, mert nem akarta leleplezni magát.
Amint
ott ül és töprenkedik, látja ám, hogy a főnök lánya jön
vízért a tavacskához. Yetl azon nyomban fenyőfatűvé változott,
és beleesett a tóba.
A
lány látta, hogy a víz tele van fenyőfatűkkel, óvatosan
félrekavarta őket, mielőtt vizet merített. Egy tű azonban
minden igyekezete és elővigyázata ellenére belekerült a vödrébe.
Ki akarta halászni a kezével, de nem sikerült. Nagyon bosszús
lett, és megitta a vizet a belekerült fenyőfatűvel együtt.
Persze, ez a tű ki lehetett volna más, mint Yetl!
Telt-múlt
az idő, és a törzsfőnök lányának kisfia született, és ez a
kisfiú is Yetl volt. A fiúcska nőtt, növekedett, nagyon
szemrevaló és kedves teremtés lehetett, mert módfelett belelopta
magát nagyapja, a nagy hatalmú főnök szívébe. Annyira, hogy
semmit sem tudott megtagadni tőle.
Egy
szép napon a kisfiú sírni, toporzékolni kezdett, és nem lehetett
semmivel megnyugtatni. Így kiáltozott:
-
A ládát akarom! Azt a ládát ott fönt! A ládát akarom!
Ez
volt az a láda, amelyben a főnök a nappali világosságot, a Napot
és a Holdat tartotta bezárva. Határozottan megtagadta unokája
kérését.
A
fiúcska még elkeseredettebben üvöltözött, toporzékolt, egészen
belekékült, annyira, hogy már-már félholt volt a sírástól.
Vele együtt sírt az anyja is. A nagyapja megijedt, talán még bele
is pusztulhat a kicsi a sírásba, levette hát végül a ládát, és
megengedte neki, hogy belepillantson.
Látta
Yetl a nappali világosságot.
A
főnök azonban újra bezárta a ládát, és ismét elhelyezte
odafönt, régi, megszokott helyén.
A
fiú ismét azonnal ordítani, sírni kezdett. Az öreg újra
leemelte a ládát, megengedte, hogy a kisfiú egy szűk résen át
belepillantson. De ez ennyivel nem elégedett meg.
-
Nem, nem! - kiáltozta. - Jobban nyisd ki! - És nem is nyugodott
addig, míg az öreg egészen ki nem nyitotta a ládát.
Mielőtt
azonban a főnök teljesen kinyitotta volna a ládát, minden rést,
repedést, lyukat betömött a házon, különösen a
füstnyílást. Ekkor aztán odaadta a fiúnak a ládát, hadd
játsszon vele. A fiúcskának azonban ez sem volt elég. Dobálta a
ládát, mint valami labdát, de egyszerre csak azt kezdte követelni,
nyissák meg újra a füstnyílást. A főnök eleinte ellenkezett,
végül azonban a nagy sírás-rívásra egy kis rést nyitott a
nyíláson.
-
Nem, nem! - kiáltozta a gyerek. - Jobban! Jobban nyisd ki!
És
az öreg végül is egészen kinyitotta a nyílást.
Ez
kellett Yetlnek!
A
kisfiú azon nyomban hollóvá változott, szárnya alá rejtette a
ládát, és huss! - már repült is kifelé a füstnyíláson át.
Egyenesen
a sötétben halászó emberekhez repült, és így szólt:
-
Ó, adjatok egy kis halat!
Az
emberek azonban kinevették és kigúnyolták.
Erre
még egyszer szólt hozzájuk:
-
Ó, könyörüljetek rajtam! Adjatok egy kevéske halat, és én
nektek adom a nappali világosságot.
Az
emberek csak nevették, és azt mondták;
-
Hogyan adhatnál te nappali világosságot, holló? Hiszen ismerünk,
te csaló, te hazug holló!
Még
egyszer halat kért tőlük, de mivel újra elutasították, kicsit
felemelte az egyik szárnyát, hogy a Hold fénye kicsit
előbújhasson.
Erre
már hinni kezdtek neki az emberek, adtak neki heringet, amely akkor
még szálkátlan volt. A holló azonban megharagudott, hogy nem
hittek neki, ezért teletűzködte a halakat fenyőtűkkel.
Azóta szálkás a hering is.
Ekkor
aztán az égre ültette a Napot, és nappali világosság lett. A
Holdat kétfelé szelte, az egyik felét az égre helyeztette, és
úgy rendelte, hogy nőjön és fogyjon váltakozva. A másik felét
apró darabokra törte, ebből alkotta meg a csillagokat.
Mikor
azonban nappal lett, és az emberek megpillantották egymást,
szanaszét futottak. Némelyekből halak, másokból medvék és
farkasok, ismét másokból madarak lettek.
Így
keletkezett a sokféle állatfajta.
A
négy folyam eredete
Miután
a nagy áradat vizei levonultak a földről, nem volt semmi innivaló
sehol.
A
holló elindult vizet keresni, és hallott egy Ganuk nevű férfiról,
aki nem volt más, mint a viharmadár. Ennek a Ganuknak soha ki nem
meríthető forrás volt a birtokában.
A
holló nagyon vágyott már a víz után, de nem tudott
hozzáférkőzni, mert Ganuk mindig a forrás mellett aludt, és
szilárd tetőt épített föléje, hogy senki más hozzá ne
férhessen. A holló beállított hozzá, és így szólt:
-
Kedves sógor, éppen erre jártam, mondom, megnézem, hogy vagy.
Ganuk
erre beszélni kezdett, mindenfélét összevissza
fecsegett-locsogott, hogy elterelje Yetl figyelmét a forrásról.
A holló pedig úgy igyekezett fordítani a beszéd irányát, hogy
kimehessen és jól körülnézhessen.
Estefelé
így szólt a holló:
-
Azt hiszem, nálad alszom, sógor.
Lefeküdtek
aludni.
Reggelfelé
Yetl fölébredt, és látja, hogy Ganuk még az igazak álmát
alussza. Óvatosan fölkelt és kisurrant, behozott egy kis sarat, és
bekente vele Ganuk fekvőhelyét.
Mikor
aztán felkelt a Nap, hangosan így kiáltott:
-
Ébredj, sógor! Sáros lett a fekvőhelyed!
Ganuk
fölriadt, fölkelt, kiment, kivitte magával a takaróját is, hogy
rendbe tegye. A holló pedig nagy sietve rávetette magát a
forrásra, levette a tetőt, és inni kezdett. Már jól teleitta
magát, amikor Ganuk visszatért.
-
Ga! Ga! - üvöltéssel hirtelen a magasba csapott a holló, és
huss! - a füstölőnyíláson át kiröppent a szabadba.
Azazhogy
kiröppent volna, de Ganuk a füstnyílás szelleméhez folyamodott,
hogy fogja meg a hollót. Úgy is történt. Yetl beleakadt a
nyílásba, Ganuk pedig szurokfenyőt dobott a tűzre, hogy sűrű
füst támadjon.
A
holló eladdig hófehér volt, a sűrű füst festette olyan sötétre,
amilyen manapság is.
A
vizet azonban nem hagyta. Mikor a füstnyílás szelleme végre
szabadon engedte, elröpült a legközelebbi hegycsúcsra,
körberepülte, nekidörgölőzött, hogy amennyire csak lehet,
megszabaduljon a rárakódott koromtól.
Innen
aztán a völgy irányába repült tovább lefelé, néhány csöpp
víz kihullott a csőréből, ezekből lett a négy nagy folyam: a
Stikine, Taku, Chilkat és az Alseck és mind a többi folyó. Az
apróbb cseppekből lettek a kis pisztrángos patakocskák, a
források és erek.