A
szárdiniai király fia (Szavak száma: 6616)
Hol volt, hol nem
volt, volt egyszer egy vén szárdiniai király, s annak egy gyöngyadta 24 éves
fia. Ez a királyfi oly gyöngyörves volt, hogyha valamelyik fehérszemély
rávetette a szemét: jobb lett volna annak vakon születni; mert azonnal
elvesztette az eszét; mind utána bolondult.
Egyszer a vén király
maga elé hivatja a királyfit s azt mondja neki:
- Édes fiam! az én
vállamra és mellemre két teher nehézkedik, mint a ki elől is, hátul is terhet
visz: az egyik hetvenesztendő, a másik pedig a királyság.
Azért fiam, te még
fiatal vagy; könnyits vén apád terhein: vedd el az egyiket, vedd el a királyságot.
De minthogy itt az a törvény, hogy addig senki sem uralkodhatik, mig magának
illő társat nem szerzett: azért fiam azt mondom, házasodjál meg.
A királyfi bevette az
öreg király tanácsát s elindult a nagyvilágba házasodni, feleséget keresni.
A mint megyen,
mendegél, egyszer oly királyi rezidenczia mellett haladt el az ő ebhűségű
inasával, hol a kertben három királykisasszony varrogatott egy parapli-ágáczfa
alatt.
A három
királykisasszony látta az országúton jőni a királyfit, s a kert mellett
elhaladni; de a királyfi nem látta meg a három ékes virágszált, mely egy tőről
hajtott ugyan, de mégis a legkisebb volt a legszebb. Olyan volt mint az
esthajnali csillag, vagy tán még ennél is szebb!
De az ebhűségű inas
elmaradt a királyfitól s ez kihallgatta a három madár, a három ékes virágszál
csevegését.
- Ha az a királyfi,
mondja a legnagyobb királyleány, valami háztűzhely-néző lenne; ha az engemet
elvenne: egy szál gírba-gurba kenderből szőnék-fonnék neki annyi vásznat, hogy
egy egész ármádiának elég lenne, s mig a világ világ lesz, soha az el nem
szakadna, hanem mindig oly erős lenne, mint a ma-szőtt vászon.
- Ha az a királyfi,
mondja a középső, valami háztűzhely-néző lenne; ha az engemet elvenne: én meg
egy gírba-gurba kalászból sütnék-főznék neki annyi kenyeret, hogy egy
ármádiának elég lenne, s a ki csak abból ennék, világéletében soha meg nem
éheznék.
-
Ha az a királyfi, mondja a legkisebb, valami háztűzhely-néző lenne; ha az
engemet elvenne: én
meg szülnék neki olyan egy pár gyermeket, az egyik fiú, a másik leány lenne,
hogy az egyiknek a nap, a másiknak csillag lenne a homlokán, mindkettőnek
pedig sarkig érő aranyhaja....
Hogy kihallgatta a
három királyleányt az ebhűségű inas; gazdája, a királyfi után loholt, kit utol
érvén, szót szólt hozzá:
- Felséges királyfi!
mondanék én felségednek valamit, csak bántódásom ne lenne?!
- Óh, jó Jancsi, hisz
nem ugy szegődtünk mi egymáshoz, hogy titok legyen köztünk; hanem azt mondtuk:
hogyha én hallok valamit, azt én mondom el neked, ha pedig te hallasz valamit,
azt te mondod el nekem: azért itt van parolás tenyerem, hogy bármit mondasz,
még a hajad szála sem görbül meg.
- Hát a mint az imént
hátra maradtam, hát látom, hogy három ékes virágszál, három szép
király-kisasszony varr egy parapli-ágáczfa alatt, s egyszer csak elkezdi a
legnagyobb: “Ha az a királyfi, már mint felséged, valami háztűzhely-néző lenne;
ha az engemet elvenne: egy gírba-gurba kenderből szőnék-fonnék neki annyi
vásznat, mely egész ármádiának elég lenne s mig a világ világ lesz, soha az el
nem szakadna, hanem mindig oly erős lenne, mint a ma-szőtt vászon. Ha az a
királyfi, mondja a középső, valami háztűzhely-néző lenne, s ha az engemet
elvenne: egy gírba-gurba kalászból sütnék-főznék neki annyi kenyeret, mely egy
egész ármádiának elég lenne, s a ki csak abból ennék, világéletében soha meg
nem éheznék. Ha az a királyfi, mondja a legkisebb, valami háztűzhely-néző
lenne; ha az engemet elvenne: én meg szülnék neki olyan egy pár gyermeket, az
egyik fiú, a másik leány lenne, hogy az egyiknek a nap, a másiknak csillag
lenne a homlokán, mindkettőnek pedig sarkig érő aranyhaja.
- Igaz-e ez Jancsi?
- Oly igaz, minthogy
az a fényes nap süt az égen!
- Úgy forduljunk
vissza.
Visszafordul a
királyfi ebhűségű inasával s még a parapli-agáczfa alatt találta a három ékes
virágszált, a három királyi hajadont.
Hogy meglátta a
kisebbiket, tetszett személye személyének s azt mondták egymásnak: Én a tied,
te az enyim, ásó-kapa se választ el egymástól!
Azzal lakzit laktak,
fagyat hoztak, azzal világitottak, hordót fúrtak, szenet vágtak, tökkel
kolompoztak, faharanggal harangoztak s térdig jártak abba a jóféle sárga
tyúkhús levesbe, s még az árva gyermeknek is akkora kalács volt a kezében, hogy
majd letörte a derekát!
Itt a királyfi
hazaviszi nagy parádéval a feleségét s a vén király húsz évvel lett fiatalabb,
hogy ily szép menye volt.
Már jó darab ideig
boldogul élt az egy pár cseléd, de az ördög megirigyelte ezt a nagy boldogságot:
azért saját képében elküldte a török zultánt.
Azaz, nem is maga
jött el személyesen a török zultán, hanem csak a levele. Az volt pedig a
levélbe irva: Hogy te emilyen, amolyan szardiniai király, ha van bátorságod:
állj ki a sikra; ha pedig nincs, majd megtanítlak én keztyűbe dudálni!
Erre a vastag
pennával írt levélre, az volt kivül írva: hogy ezen levelem adassék a
szardiniai királynak.
Mint már mondtam, a
szárdiniai király vén ember volt, de különben is már a fiának adta által a
királyságot, ennek kellett tehát a háborúba menni; pedig ép legrosszabbkor,
mert a királyné várandós volt.
De el is felejtem
mondani, hogy volt a királyi rezidencziában egy vén asszony, vénebb a Sz.
Gellért hegyénél, öregebb az országútnál s az ördögnél csak félgrádussal szebb.
Ezt a vén bűnt rikácsoló hangjáért, melytől majd mindenkit imhogy a hideg ki
nem tört, Kuviknak nevezték.
Ez a Kuvik, ez a
halálmadár, ki ott szokott huhogni a haldokló ablakánál, s a ki felett egyszer
elkiáltotta magát, az már olybá tarthatta mintha meghalt, eltemették volna, mondom
ez a halálmadár, gonosz egy vén csont volt. Megérdemelte volna a jó meleg
fördőt: forró zsírból, olvasztott ólomból, felforralt olajból; meg még azt a
tiszteletet is, hogyha, mint az afféle jó lelkeket szokták, büdöskő-tömjénnel
füstölték volna is körül.
Hej, sok viz
lefolyhatott addig a Dunán, mikor ennek a Kuviknak, ennek a halálmadárnak azt
mondta volna valaki: szivem szép szerelme!....
S ez a Kuvik
bejáratos volt a királyi rezidencziába; mert habár - patvar vigye! - vén csont
volt is, de nem volt vén a tudománya! ezért hát szerették is, meg nem is!
Egyszer hívatják a
Kuvikot. A ki pedig hivatta, nem volt egyéb mint az ifju király; tanácsot akart
tőle kérni: hogy nem tud lelkének hova lenni, kire bizza várandós feleségét?
- Hacsak ez a baja
felségednek, mondja a Kuvik, bizza reám, úgy se bizná jobb kezekre; mert én
anyja helyett anyja, bába helyett bába, dajka helyett dajkája leszek.
- Hej nagy kincset
bizok rád, mondá a királyfi, azért jobban őrizd mint a két szemed világát!
A Kuvik égre-földre
igérte, hogy ugy fogja őrzeni, mintha a királyfi saját két szeme világát
állitaná oda, de még az sem őrzené meg jobban. Igy az ifjú király, mintha
legjobb rendben volna a szénája, egészen megnyugodva ment el a háborúba.
Hej pedig, dehogy
volt jó rendben; akár a macskára bizták volna a tejfeles fazekat, akár ebre a
hájat, mint erre a Kuvikra a várandós királynét; mert ez is tojt egy szép
madarat, de milyent?! No de, mint a szóbeszéd tartja: nem esik messze a
gyümölcs a fájától! de biz ez sem esett! S mi több, ezt az égi csodát-facsomót
szánta a királyfinak hitestársul.
Itt eljön a szülés
ideje: a vén Kuvik, a halálmadár elámitotta, szép szóval, kéréssel és fenyegetéssel
rávette a királynét, hogy ő nálok az a szokás, hogy a terhes asszony a padlásra
megyen szülni. A szegény királynét felvitte a padlásra, hol is a kémény mellett
holmi ócska bunda darabokon helyet csinált neki és lefektette.
A királyné nagy
fájdalmak közt elszülte az isten áldását. Valóban isten áldása volt! mert a
királyné, mint virágzó hajadon korában előre megmondta, két olyan szép
gyermeket szült, hogy még a rosz szemnek is kár lett volna ránézni! az egyik
fiú, a másik leányka volt; az egyiknek a homlokán ragyogott a nap, a másiknak
pedig csillag s mindkettőnek sarkigérő aranyhaja volt.
Mig a királyné a nagy
fájdalom miatt el volt ájulva: addig a Kuvik, a halálmadár, a már előre
elkészitett, vesszőből font, szurokkal bélelt kosárkába belefektette az egypár
cselédet, s aztán belevetette a mélységes tengerbe; helyettük pedig egy pár
kopókölyköt tett a királyné kebelére.
Itt a királyné
felocsúdik nagy fájdalmából s kérte a Kuvikot, hogy adja oda a gyermekeit, hogy
hagy ölelje, hagy csókolja meg.
- Ott nyivákol
melletted, mondja a Kuvik, megis ölelheted, megis csókolhatod, akár megis
sütheted, mert két kopókölyköt szültél!
- Én, felelt a
királyné, a nagy fájdalomban nem tudom hogy mit szültem, de világéltemben
mindig hallottam, hogy lelkes állat nem szülhet lelketlen állatot.
A Kuvik aztán egyet
kuvikolt s ott hagyta a királynét a faképnél, hogy csináljon gyöngyörűséges
magzatjaival azt a mit akar; a királyfinak pedig levelet írt, melyben őt erős
kegyetlenül elvádolta, hogy az aranyhajú gyermekek helyett két kopókölyköt
szült s hogy tegyen vele a mit akar.
Olvassa a királyfi az
ördögi fortélylyal írt levelet és ekkor azt gondolta, hogy saját halálos
itéletét, vagy tán még annál is rosszabbat olvas.
Haragjában azt akarta
visszaírni: vessék a királynét a két kopókölyökkel együtt a mélységes tengerbe
halaknak, tengeri férgeknek eledelül; de ebhűségű inasa ép ekkor lépett be a
sátorába, ki, midőn elolvasta a levelet, azt mondta a királyfinak:
- Felséges király!
bizony bizony mondom, hogy nem jól cselekszik felséged akkor, mikor ily levelet
ír; mert világéltemben mindig hallottam, hogy lelkes állat nem szülhet
lelketlen állatot: azért irja felséged: varrják a szegény királynét hét
bivalybőrbe s állítsák ki szégyen szemre az utczára oda, hol legtöbb járókelő
megfordul, országot követni s egy katona álljon mellette sirbakot, a két
kutyakölyköt pedig vessék a tengerbe.
Ugyis lett. Miután a
király megírta s elküldte a levelet, melyet ebhűségű inasa dictált neki: a
szegény királynét hét bivalybőrbe varrták, kiállitották az utczára, még pedig
oda, hol legtöbb járó-kelő megfordult, országot követni s egy katona állt
mellette sirbakot, a két kopókölyköt pedig a tengerbe vetették.
Itt, hazajön a
királyfi a háborúból, bár megverték az ellenséget, de azért nem volt az ő szivének
semmi gyöngyörűsége és semmi öröme; olyan volt mint a férges oltvány, mely
mindennap sárgább, sárgább lesz. Az ő férge volt pedig a búbánat, ez rágódott
élte gyökerén.
A Kuvik pedig csufnál
csúfabb leányával megigézte, megbabonázta a királyfit s azt kötötte a nyakára,
- és ő ezt is csak azért cselekedte, hogy annál több terhet akasszon a nyakába,
hogy annál több oka legyen a busulásra.
Az egy pár cselédkét
pedig a mélységes tenger vette pártfogása alá s vitte az ölében csendes
ringatással mintha dajkájok lett volna. S addig-addig ringatta, addig-addig
danolgatott felettök, mig azok álomba nem merültek. Mikor aztán álomba
merültek, kitért minden ellensége elől; még a Szél királyt is megkérte, hogy
most neki nyugtot engedjen és békét hagyjon, mert az ölében két kis alvó
gyermeket visz s azt ne költsék fel.
A Szél király pedig
oly jó volt, hogy hajlott kérésére; minden szelet haza parancsolt, csak egyedül
maga lengedezett, még pedig ő is gyenge lehellettel arra-felé fújt, a merre a
mély tenger vitte az egy pár gyöngyadta gyermeket. Viszi, viszi a tenger,
messze, messze, túl az óperenczián, hetedhét ország ellen s ott szépen kitette
a tengerpartra, hol is egy halász akadt rájok, ki nagy örömmel, hogy kitudja mi
van abban a kosárban, hazavitte.
- Nó anyjuk! megadta
isten nekem a szerencsét, tán egész éltemre valót halásztam: azért hozd be azt
a rozsdás baltát, hagy feszítsem föl ezt a kosarat.
Behozza az anyjuk a
rozsdás baltát, az apjuk pedig fölfeszíti a vesszőből font, szurokkal bevont
kosárkát. Hát, uramfia! ott fekszik az egy pár cselédke, csendesen, mint egy
pár gerlicze a fészkében.
A két jó öregnek,
mikor ezt a két gyönyörves gyermeket meglátták, csak úgy repesett a szive
örömében; mert az ég őket magzattal sohasem áldotta meg, mert magtalansággal,
meddőséggel verte meg, mint a mely fa gyümölcsöt soha sem terem.
- Nó anyjuk, úgy-e
mondtam, hogy ezt nekünk az isten adta! azért ugy bánjunk velök mint az isten
adományával szokás. Tiéd lesz a kis leány, az enyim pedig a kis fiú; te
megtanítod azt sűtni főzni, én pedig ezt halászni, mindkettőt pedig az iskolába
járatjuk.
Az egy pár cselédke
már hét esztendő óta volt a halásznál s azok úgy bántak velök, mintha tulajdon
magzatjuk, mintha a testökből való test, lelkökből való lélek, mintha
apjok-anyjok lettek volna.
Egyszer azonban az
anyjuk egy két krajczáros butykóst vett, melyet úgy az asztalszögben levő
fogason tartott. Itt az anyjuk leveszi a butykóst a szegről s azt mondja a kis
leánynak: hogy izibe szaladjon a tengerpartra, meritse tele a butykóst és hozza
haza; de jól vigyázzon, nehogy még eltörjön!
Szalad a kis lány a
tengerpart felé, hát sarkig érő aranyhaja, mely két fontsikban volt fonva,
lebomlott, megbotlott benne, s púff! a butykos összetört!
Haza bandúkol nagy
sirva-riva, hogy eltörte a butykost.
- Énye, emilyen,
amolyan ebadta, ördögdobta, vizhozta, gazvette fattya, hát minek törted el a
butykost?!
A kis fiú ott hasalt
ugy a kemencze-pánkon. Csak hallgatja, csak hallgatja, hogy mit beszél az ő
édes anyja: “ebadta, ördögdobta, vizhozta, gazvette fattya?” Ilyent édes anya
tulajdon magzatjának nem szokott beszélni: ez nekem nem édes anyám! ez engem
nem hordozott szive alatt s nem szült fájdalommal a világra!
- Hát minek törted
el, zsémbeskedik tovább az öreg halászné.
- Nem akartam.
- Nem akartad? csak
még az kellene, hogy akartad volna!.... Hol az a kantárszár?! - Ezzel lekapta a
kantárszárat a rúdról, mely úgy a kürtő előtt függött, hosszú aranyhaját a
kezére tekerte s ütni-verni akarta.
Az öreg halász ép
ekkor toppant be a házba s kivette a kis leányt a kezéből.
- Asszony! minek
bántod ezt a kis leányt, he! nem megmondtam, hogy egy ujjal se merészeld
illetni?!
Azzal az öreg halász
a hálóból a zsineget kihúzta s meg akarta verni a feleségét. Azért akarta pedig
a hálózsineggel megverni, mert minden halász azt gondolja, hogy az ő
hálózsinegje a világon a legjobb fegyver.
De a két gyermek nem engedte;
sirva-riva az egyik az egyik felöl, a másik a másik felöl a karjába
csimpaszkodott. Igy nem verte meg a feleségét az öreg halász.
Aztán az anyjok,
minthogy ez soha világéltében nem esett meg rajta, bár már ötven esztendő óta
éltek házasságban, bár már kenyerének javát megette: sirva fakadt s kötényével
a szemeit törülgette.
A két gyermek
kontrázott neki. Végre az öreg halász sem állhatta sokáig a dicsőséget: szemeiből
két nagy könycsepp gördűlt le, végig szaladt orczáján, végig ezüstszakálán s
annak végén, mint két gyöngyszem, megállott.
Mikor aztán elhagyták
a sirást, csak azért, hogy megpihenjenek, csak azért hogy ujból kezdjék:
megszólal a kis fiú, de elébb aranyhaját elsímítván, naptündöklésű homloka
sugárzani kezdett, mely pedig nem volt egyéb, mint az anyajegy: a nap.
- De nem azt mondom
én édes apám! hanem azt: kendtek nekünk nem tubus szüléink; - kend nem édes
apám, kigyelmed pedig nem édes anyám; mert hát minek mondta volna az imént édes
anyám, szót szólva: “ebadta, ördögdobta, vízhozta, gazvette fattya”?... nekem
valami azt sugja, hogy micsoda? azt nem tudom! hogy én más fának vagyok a
gyümölcse, nem a kigyelmeteké.
Átvette a szót a kis
fiútól az öreg halász, mondván:
- Édes gyermekeink!
mi tűrés-tagadás: ez itt nem anyátok, én pedig nem vagyok apátok; mert egyszer
titeket, a mint a tengerparton halásztam, egy vesszőből font, szurokkal bélelt
kosárban találtalak, mely kosár emlékezetnek okáért még most is ott van a
mestergerendán. Aztán hazahoztalak titeket, s azóta mindketten anyátok helyett
anyátok, apátok helyett apátok voltunk; minthogy pedig bennünket
magtalansággal, meddőséggel vert meg az isten, azt gondoltuk, gyermekeink
helyett gyermekeink lesztek s öregségünkben gyámoló istápunk.
- Elhiszem biz én, ha
kigyelmed mondja, szólt a kis fiú, de most nekem ez szóm és mondásom: mi
elindulunk a nagyvilágba s ha addig megyünk is, míg a két szemünkkel látunk,
míg a lábunk térdig el nem kopik; mégis fölkeressük szülő anyánkat és nevelő
apánkat, kik tán most is keserű könyhullatások között keseregnek utánunk.
Azért, a miért eddig minket fölneveltek, az isten áldja meg kelmeteket; mást
most jó szón kivül úgysem adhatunk.
- Ha már igy van a
dolog, szólt az öreg halász, nem tartóztatlak gyermekeim.
Az anyjuk pedig
azalatt megfejte a kútágast; minthogy se hajts ki, se hajts be, s kakastejjel
és a hordófenéken összesöprött lisztből hamuban sült vakarót sütött s azt
maga-szőtt fehér vászon-tarisznyába téve, a fiú nyakába akasztotta.
A halász pedig
papirosba tekerve két kis pénzt dugott a kis fiú zsebébe; de azért ő adott legtöbbet,
többet egy királynál, mert mindenét odadta; de erről a kis fiú mitsem tudott.
Az egypár cselédke
aztán ment, mendegélt hetedhét ország ellen, még az óperencziás tengeren is
túl. S ha elestveledtek is, ha olyan sötét volt is, hogy a kanál is megállott
volna benne: aranyhajuk világított, még se tévedtek el!
Ha az erdők vadai
elő-utó találták is: csak az aranyhajukat símították el a homlokukról, s a nap
és csillag ragyogástól a sűrű erdőbe futott a vad, még se ették meg!
Ha olyan hideg volt
is, hogy a pipiske az uton-utfélen hullott el: aranyhajok sátora alatt soha meg
nem fáztak s még se fagytak meg!
Ha úgy szakadt is az
eső, mintha kannából öntötték volna, csak aranyhajok sátorát bontották ki s még
se áztak meg!
Egyszer, midőn a
napfényén a verőfényben sütkéreznének, száritgatnák aranyhajukat: egy koldús
került elébök, ki alamizsnát kért tőlük.
- Mit adjunk, oh jó
ember, szólt a kis fiú, mikor magunknak is csak a testünk, csak a lelkünk!
Hamuban sűlt vakarónk van, ha kell, ebből szivesen adunk.
- Édes fiam! szólt a
koldús, nem szorultam én a ti hamuban sűlt vakarótokra; hanem nyúlj be csak a
te jobb oldalon lévő zsebedbe, ott papirosba tekerve két kis pénzt találsz; add
ide nekem az egyiket.
Benyúl a kis fiú a
jobbik oldalon levő zsebébe, hát meglelte a két kis pénzt s az egyiket odaadta
a koldúsnak.
Itt térűl-fordul a
koldús, újra elébe került a két szép gyermeknek s alamizsnát kért tőlük.
Most a kis fiú
semmitsem szólt, hanem egyenest benyúlt a jobbik oldalon lévő zsebébe, s
kihúzván onnan a kis pénzt, szó nélkül odaadta a koldúsnak.
- Nó édes gyermekeim,
jótét helyébe jót várjatok! nem vagyok én koldús, hanem rég óta csak azért űlök
itt az útszélen, mert ti reátok várakoztam. Azért várakoztam pedig, hogy jó
szivetekről meggyőződvén, titeket az igaz-útra vezéreljelek. Azért itt van,
tegyétek el a két kis pénzt, majd még hasznát veszitek!.. Ha nem mondjátok is,
hogy hová igyekeztek: ugy is tudom; de hamarább elkopnék a ti lábaitok térdig,
mielőtt ily állapotban hazaérnétek, hanem jőjetek utánam, én majd haza
szállítatlak.
Megyen a két gyermek
a koldús-forma ember után, egyszer elértek a selyemrétre, hol is a zsombikokat
egyenként egy, kettő, három stb. számlálgatni kezdte s mindaddig olvasta, mig a
hetvenhetedikhez nem ért.
Mikor a hetvenhetedik
zsombikhoz ért: megrúgta azt oly erősen, hogy a porából forgószél kerekedett s
bekiált a lyukon:
- Hej, Gubb, jőszte
ki!
De Gubb nem jött ki
az első hivásra, hanem aludt mint a gözű, mint a juhászbunda.
Megrúgja másodszor is
a koldús-forma ember, még erősebben, hogy a porából forgószél kerekedett s
bekiált a lyukon:
- Hej, Gubb, vesztél
volna az anyádban, jere ki!
De Gubb nem jött ki a
második hivásra sem; hanem aludt mint a gözű, mint a juhászbunda.
Megharagszik a
koldús-forma ember, s megrúgja harmadszor is úgy a selyemrét hetvenhetedik
zsombikját, hogy a porából forgószél kerekedett és bekiált a lyukon:
- Hej, Gubb, te égi
meszelő, te babkaró, te égi lajtorja, jöszte ki, ha mondom!
Itt, kiugrik Gubb a
hangya-zsombikból, s hogy kinyujtózott, oly magas lett, hogy a fejével még az
ég boltját is imhogy fölebb nem tolta!
- Hát te égi meszelő,
te égi lajtorja, hogy adom én fel neked ezt az egypár cselédet, he?!
Azzal oldalba üti a
koldúsféle ember Gubbot s az oly kicsi lett, úgy összetöpörödött mint Borsszem
Jankó. S az aztán az ölébe vette a két gyermeket s akkorákat lépett óriási
lábával, - hogy ha kicsit nem mondok, - hosszabb volt egy mérföldnél; ugy hogy
három nap, három éjszaka múlva azt mondhatták: otthon vagyunk. Ha ugyan otthon
lettek volna! ha egyenesen, hibele-Balázs, lovat ad az isten módjára bementek
volna a szárdiniai király rezidencziája ajtaján.
A szárdiniai király
rezidencziájától nem messze állt egy sivár, kopaszhegy. Vén volt már a
kopaszhegy, mert igy híták; - itt-ott lengett a tarkóján egy-egy árvalány
hajszál; de ezt sem fonta be foncsikra semmiféle természeti erő, s nem fűzött e
közé szép piros szalagot, szép piros virágot. Azért csak vadaknak és csak
férgeknek szolgált lakhelyül.
Gubb ezt a vadak
tanyáját szemelte ki a két gyermek lakhelyéül; ez illette meg őket.
De ez a Gubb, közbe
légyen mondva, ezermester volt; mert e kopaszhegy tetején egy parancsszavára,
mint varázslat, tüstént előállt egy kakaslábon forgó, réztetejű vár, s itt
tartotta ő a két királyi gyermeket.
Egyszer
történt, hogy Gubbnak nagy kedve jött a vadászatra. De még ebben is ezermester
volt: a
sok vadat neki szoritotta egy völgyszorosnak, s ott puszta kézzel egyenként
fojtogatta rakásra.
Megtudta ezt a Kuvik,
a halálmadár, mert közbe légyen mondva, ha Gubb ezermester volt, de ez se volt
kevesebb. Azért bement a leányához, a királyasszonyhoz, szót szólván:
Jaj, be cseng a
fülem! jaj, be ugrik a szemem! jaj, be ég a képem! jaj, be viszket az orrom! én
leányom, gyöngyvirágom, királyasszony rosz hírt hallok!
- Jól mondod anyám!
Azért cseng a füled, mert rosz hírt hallasz; azért ugrik a szemed, mert sirást
érez; azért ég a képed, mert gyalázat ér; s azért viszket az orrod, mert
bosszúság környékez. Igy van ez megírva a mágyiás könyvben. Hanem menj ki a
keresztútra, piszkáld meg a fogad akasztófáról szakított szálkával; rakj ott
szalma tüzet, ugord át háromszor, majd megjelennek neked a rosz lelkek s azok
megmondják, hogy miért cseng a füled, miért ugrik a szemed, miért ég a képed és
miért viszket az orrod?
- Én leányom,
gyöngyvirágom, (még az ördögnek is van gyöngyvirága) királyasszony ne tanitsd
anyádat, kinél magok az ördögök is csak egy kanpoltrával érnek többet; tudom én
annak az okát, hogy mi búsit engemet: férjedurad első felesége kölykei itt
vannak, az az őrdöngös Gubb, - hogy a patvar vigye el! - hozta a nyakamra; de
jó helyre jöttek, mintha a bárány a farkas barlangjába jőne, mintha a galamb az
ölyv fészkébe repülne, mintha vaktában meztelen késbe szaladnának, mint a kinek
isten elvette az eszét! Gubb most elment vadászni, azért azonnal elindulok
szerencsét próbálni.
Itt megrázkodott a
Kuvik, a halálmadár s azonnal átváltozott egy szép pásztorfiúvá, ki Gubb vára
hegy-oldalán báránykáit terelgette. Ott somfordált, ott furugjázgatott szebbnél
szebb nótákat.
Egy szerencséje van a
két szép madárnak, a két gyöngyadta gyermeknek, hogy aranyos kalitkában vannak
zárva: igy nem repülhettek ki, de a Kuvik, a halálmadár se nyulhatott be a
kalitkába, mert annak az ajtaja be van zárva, erős lakatra van vetve, mit nem
nyit fel sem a négy levelű lóhere, melyet a hetedik gyermek szokott találni, -
sem a világot nemlátott gyermek kis-ujja.
E kalitka: Gubb vára
és rajta a lakat: lángkerités, égő sövény, mely mindenkit húsz lépésre kerget
vissza.
A Kuvikból lett
pásztorfiú csak furugjál, csak furugjál s meghallották ezt a kalitka aranyos
madarai, oda szálltak az ablakhoz, kinyitották azt, s kitekintettek rajta. Hát
látják, hogy egy szép pásztorfiú az ablak alatt terelgeti kis bárányait s ott
az furugjálgat.
A Kuvikból lett pásztorfiú,
a mennyire csak lehetett, odament az ablak alá s megszólitotta az egypár
cselédet.
- Szép gyermekek, oly
szépek vagytok mint az ég angyalai, de mégsem irigyelem állapototokat!
- Miért? kérdik
egyszerre ketten is.
- Mert még világot
sem láttatok!
- Mit kellene
cselekednünk?
- Nem egyebet, mint
azt: tündértükörre tegyetek szert, és abban az egész világot meglátjátok.
Azzal a Kuvikból lett
pásztorfiú, mintha legjobb rendén volna a szénája, tovább terelte a nyáját.
Itt nagy haraggal jön
hazafelé Gubb, s kettőt lép egy helyett. Egy lépéssel túl tette magát a
lángsövényen, túl a kapu tetején s egyenesen az udvarba lépett.
- Hej!
emilyen-amolyan kutya fikom adtát, már itt volt a Kuvik, itt a halálmadár,
érzem a szagáról; mert az ördög szagát már két mérföldről is megérzem! Mit
akart itt a vén boszorkány?
- Nem vén boszorkány
volt az, hanem szép pásztor fiúcska, ki azt mondta nekünk: hogy nem irigyli a
mi állapotunkat; mert még világot se láttunk, - s addig nem leszünk boldogok,
mig a tündértükröt meg nem szerezzük, melyben az egész világot meg lehet látni:
bennünket azért ereszsz el, elmegyünk érte s hacsak lehet, elhozzuk.
- Tudom mibe sántikál
a gonosz, de nem eszik belőle! nem eszik a ti gyenge húsotokból; nem iszik
piros véretekből! Fogadom az istenemre, hogy nem lesz az idős!... Jertek ide
gyermekeim, figyeljetek szóm minden igéjére: én vissza nem tarthatlak, mert
nem áll hatalmamban: azért tehát induljatok el; de míg mentek az úton, egymás
kezét soha el ne eresszétek, hanem kézenfogva menjetek; ha ezt cselekszitek,
igy az ördögnek nem lesz rajtatok hatalma; megtörik az ördög ereje, ha a
testvér fogja a testvér kezét. A tündértükröt egy szolgalélek őrzi. Majd ha
hozzája értetek, majd kér ő titeket, ezt mondván: Szép gyermekek! fogjátok meg
a fegyveremet; haldokló apám ágyához kell mennem. De ti erre csak azt
feleljétek, hogy az egyik fületeken bocsássátok be, a másikon pedig eresszétek
ki. Hanem te kis fiam, nyúlj be a jobb oldalon lévő zsebedbe, vedd ki a két
kis-pénzt s add oda a katonának, mondván: itt a katona lénungja. S azzal a
szegről bátran levehetitek a tündértükröt és bátran, minden szó nélkül, mint
tulajdon jószágtokat elhozhatjátok.
Ment, mendegélt aztán
az egypár cseléd kézen fogva tüskön-bokron keresztül, soha egymás kezét el nem
eresztve, mintha egy test, egy lélek lett volna, egyszer mégis elértek oda, hol
a szolgalélek katona képében a tündértükröt őrizte.
- Hová mentek szép
gyermekek? kérdi a katona, jertek kis szolgáim, fogjátok meg a fegyveremet;
mert haldokló apám ágyához kell mennem.
De az egy pár cseléd
most az egyszer úgy tett, mint a ki nagyot hall s azt felelték, hogy az egyik
fülökön be- a másikon pedig kieresztették.
Ezer volt a
szerencséjök! mert mihelyt azt a fegyvert kezükbe vették volna, ott, azon szempillantásban,
ízzé-porrá égtek volna!
A kis fiú benyult a
jobb oldalán levő zsebébe, kivette az egyik kis-pénzt s oda dobta a
szolgaléleknek, mondván:
- Itt a katona
lenungja!
Azzal levették a
szegről a tündértükröt s visszamentek azon úton, azon a módon a mint idejöttek
és semmi bajuk sem történt.
A Kuvik, a halálmadár
mérgében annyira dúlt-fult, imhogy a kezét-lábát meg nem ette; de mit használt
vele, csak a magáét ette.
Gubb másnap újra
vadászni ment. Alig húzta ki a lábát, alig lépte át a küszöböt; a Kuvik, a
halálmadár ismét pásztorfiú képében a vár alatt sonfordált s elkezdett ott
furugjázgatni.
Az egy pár cseléd oly
édes örömest hallgatta a furuglyaszót, hogy szinte elcseppent bele ajkuk méze s
nagyokat nyeltek utána, mint a kik száj-iznek kedves ételt esznek.
A Kuvikból lett
pásztorfiú, hogy meglátta az isten-adta egy pár cselédkét: egészen odament az
ablak alá s megszólitotta az egy pár cselédet ilyeténképen:
- Nó lássátok ékes
virágszálak, kik beillenétek az ég virágai közé s még ott is a legszebbek
lennétek, no lássátok, úgy-e hogy javatokat akartam; úgy-e van már
tündértükörtök; úgy-e hogy már boldogabbak vagytok?
- Van jó
pásztorfiúcska, van.
- De én azért mégis
csak szánni tudlak titeket; mert mi hasznát veszitek a tündértükörnek, ha nincs
igétek.
- Hát mit kellene
cselekednünk?
- Nem egyebet, mint
azt, hogy holnap lesz az isten napja, holnap papolnak a királyi rezidencziában:
jőjetek el oda. Majd a merre mentek, elő találtok egy hét bivalybőrbe varrt
asszonyi állatot, kit minden arra jövő-menő arczul-csap, ráköpköd: üssétek ti
is nyakon és köpjétek tele a szemét, mert az egy országosan megbélyegzett
személy, ki két kopó kölyköt szült. - Azzal ott hagyta az egy pár cselédet.
Itt Gubb nagy
dérral-dúrral jön haza a vadászatból s egy helyett kettőt lépett. Egy lépéssel
túltette magát a lángsövényen, túl a vár tetején s egyenest az udvarra lépett.
- Hej,
emilyen-amolyan kutya fikom adtát, már újra itt volt az az ördögborda; érzem a
szagáról, mert az ördög szagot már hét mérföldről megérzem.... Mit akart itt az
a boszorkány?
- Nem boszorkány volt
az, hanem szép pásztorfiúcska, ki bárányait terelgetve, furugjázgatott, - ki
nekünk azt mondta: nem irigyli az állapotunkat, mert mi haszna birjuk a
tündértükröt, ha nincs igénk: azért ereszsz el holnap a templomba.
- Tudom miben
sántikál a gonosz, de nem lesz az idős! El kell menni a templomba, mert nem áll
hatalmamban azt meggátolni. Ne féljetek; elkisérlek láthatlan alakban egész a
templom küszöbéig, de nekem azt nem szabad átlépni, mert olyan az nekem, mint
az ördögnek a tömjén. Út közben egy hét bivalybőrbe varrt asszonyi állatot
találtok, ki mellett egy katona áll sirbakot; azért áll pedig ott a katona,
mert ennek az asszonyi állatnak országot kell követni: ezért őt minden arra
jövő-menőnek arczul kell ütni s a szemébe köpni. De ti gyermekeim ezt ne
tegyétek, mert az nektek tulajdon édes anyátok, ki fájdalommal szült titeket a
világra.
- Azért, folytatá
Gubb, vigyetek magatokkal habszappanyt, aranyfésűt és aranytörűközőt. S te fiam
édes anyád orczáját tisztitsd meg a pökésektől, s mosd meg harmatvízbe. Lehelj
aztán háromszor a szemeire, s azok tüstént felnyílnak. Mikor ezt elvégezted:
törüld meg az orczáját az aranytörűközőbe. Te pedig leányom bontsd ki az
aranyfésűvel hosszú aranyhaját, mely már hét esztendő óta nem látott fésűt s
fésűld meg.
Aztán majd
meglátjátok, hogy mily napszépségű, csillagragyogású anyátok van nektek!
De legelőször, majd
el is felejtem mondani, édes anyátok kezeit megcsókoljátok, s ha a katona nem
engedné, ki mellette sirbakot áll: vessétek oda neki a másik kis-pénzt,
mondván: itt a katona dupla lénungja! Ha pedig azt mondaná, hogy fogjátok meg a
fegyverét, mivel haldokló apja ágyához kell mennie: azt feleljétek, hogy az
egyik fületeken be- a másikon pedig kiereszszétek. Hogy pedig a templomba
legyen mibe elmenni: itt van ez az egy pár dió-szekrény, nyissátok fel a
tetejét, találtok benne olyan bibor-bársony ruhát, milyent csak a hajnal, csak
az ég virága visel. A templomban pedig mindenki feláll előttetek, még maga a
király is, s majd kinálnak, hogy üljetek le; de ti azt ne cselekedjétek, hanem
állva maradjatok; mert a Kuvik, a halálmadár, hogy odaragadjon a köntöstök,
minden padot szurokkal kent be. Mikor a pap rámondja az “Ament”, azonnal
fussatok ki a templomból, mondván: köd előttem, köd utánam, hogy senki se
lásson. Azzal, édes anyátoknak kezet csókolván, jőjetek haza.
Itt a gyöngyadta egy
pár cseléd felöltözködik a bibor-bársony köntösbe, sarkig érő aranyhajukat
szépen felfodorították s homlokukon kiderült a nap és a csillag.
Mennek, mendegélnek
aztán az utczán, soha egymás kezét el nem eresztve, egyszer elértek azon
helyre, hol édes anyjuk hét bivalybőrbe volt bevarrva.
- Hová mentek szép
gyermekek? kérdi a katona, - jertek ide kis szolgáim, fogjátok meg a
fegyveremet, mert haldokló apám ágyához kell mennem.
De az egy pár cseléd
most az egyszer úgy tett, mint a ki nagyot hall s azt felelték, hogy az egyik
fülökön be-, a másikon pedig kieresztették.
S ezer volt a
szerencséjök! mert mihelyest azt a fegyvert kezükbe vették volna, az, azon szempillantásban
lobbot vetett volna s izzé-porrá égtek volna!
Itt aztán a kis fiú
benyúlt a jobb oldalán lévő zsebébe, kivette a kis-pénzt s oda dobta a
katonának, mondván:
- Itt a dupla lénung!
Azzal oda szaladtak
édes anyjukhoz, két kezét megragadták, az egyik az egyik felől, a másik a másik
felől és össze-vissza csókolták.
A bivalybőrbe varrt
királyné alig tudott eltelni a csodálkozás miatt; hej, nem kézcsókhoz, hanem
arczulcsapáshoz, szembe pökéshez volt ő szokva!
Minthogy le voltak
szemei ragadva, hogy gyalázatát ne láthassa: nem vehette ki, hogy kik lehetnek
azok, kik gyalázat helyett tisztelettel illetik: azért szót szólva kérdést
intézett hozzájok.
- Kik vagytok ti kis
szolgáim?
- Hát nem ismer édes
anyám, mondták ketten is egyszerre: mi vagyunk a te gyermekeid, kiket
fájdalommal szültél a világra!
- Megálljatok! az én
gyermekeim jegyesek voltak: az egyiknek a nap, a másiknak csillag ragyogott a
homlokán, mindkettőnek pedig sarkig érő aranyhaja volt: azért jertek ide, hagy
tapogassalak meg titeket.
- Odaborul az egy pár
cseléd az édes anyjuk keblére, ki, hol az egyiknek, hol a másiknak tapogatta a
homlokát és selyempuha aranyhajukat simogatta, - s aztág egyet se szólt, hanem
szótlanul mindkettőt a szivéhez ölelte. Bár hét bivalybőr zárta el a királyné
szivét, de azért az a hét bivalybőrön keresztül is beszélt hozzájuk hangos
dobogással! s az egy pár cseléd édesen hallgatta, hogy mit beszél édes anyjuk
szive.
A kis fiú aztán
megmosta édes anyja arczát a harmatvízbe, habszappanynyal bedörgölte, s ime! minden
szenny, minden mocsok, melyet mások oda rondítottak, mintha soha ott nem lett
volna, egyszerre eltünt. Aztán leragadt két szemére háromszor rálehelt s ime!
az azonnal felnyílt s újra látta az isten ragyogó napját, ragyogó csillagait,
két szép gyermekét. A kis leány pedig azalatt hét esztendő óta fésűt nem látott
aranyhaját oly ügyesen kibontotta és megfésűlte, hogy egy szál haj nem sok, de
annyi sem esett le a királyné fejéről. A királyasszony aztán oly szép, oly
napragyogású lett, hogy soha többé az arra járó-kelők, gyalázattal illetni nem
merészelték, hanem úgy néztek rá mint valami oltárképre.
Aztán hogy ezt
elvégezték: hirtelen összeszedték magukon a köntöst és siettek a templomba.
Itt mindenki, még
maga a király is felállt előttük, kinálgatták, hogy üljenek le; de ők, megemlékezvén
Gubb beszédére, hogy a Kuvik minden padot szurokkal vont be, hogy megfoghassa
a két aranyos madarat, nem ültek le, hanem mig csak az íge hallatszott, a
tornáczban állva maradtak.
Mintha az egész
templomnak egy szeme lett volna, mindenki ő reájok nézett; még maga a pap is,
ha rájok tekintett, angyalokról kezdett beszélni.
Alig hangzott el az
utolsó íge; alig mondta rá a pap az “Ament”; az egy pár cseléd azonnal
kiszaladt a templomból, mondván: köd előttem, köd utánam, hogy senki se lásson!
s azonnal, mintha a föld nyelte volna el, vagy angyal szárnyakon az égbe
repültek volna, eltüntek az emberek szemei elől.
A király is tüstént
utánuk szaladt, de semmitse látott. Ezért nagy búsan hazafelé bandúkolt, s
otthon gondolkozásba esett; eszébe jutott, hogy volt neki egy igen szép
felesége, ki azt igérte neki: hogyha őt elveszi, két szép gyermekkel
ajándékozza meg; az egyik fiú, a másik leány lesz, az egyiknek a nap, a
másiknak csillag lesz a homlokán, mindkettőnek pedig sarkig érő aranyhaja! És ő
ma ép ilyent látott a templomban! És az az asszonyi állat, ki neki ily szép
igéretet tett, már hét esztendő óta sinlődik hét bivalybőrbe varrva, országot
követve, kit minden arra jövő-menő gyalázattal illethet, arczul csapkodhat, a
szemébe pökhet, mint a legutolsó személynek, ki a szemétdombon született, ott
nőtt fel, még most is ott lakik, nem pedig biborban-bársonyban, aranyos
palotában mint az a királyasszony?! Tüstént parancsot adott ki, hogy azt az
asszonyi állatot, ki hét bivalybőrbe van bevarrva, abból azonnal fejtsék ki s
mondják meg neki, hogy menjen oda, a hová neki tetszik, csak az ő szeme elé ne
kerüljön. A parancs azonnal teljesítve lőn s Gubb saját várába vitte a
királyasszonyt.
De el is felejtem
mondani, hogy a mint a két gyermek kijött a templomból, egyenest édes anyjuk
felé tartottak s kezet akartak neki csókolni; de a katona nem engedte, mivel
most nem adtak neki dupla lénungot.
A két gyermek sírva
fakadt.
Oda ugrik e sirásra a
mi Gubbunk s úgy vágta pofon a katonát, hogy rögtön kolimászszá változott:
azóta kenik a szekeret kolimászszal.
Hogy kezet csókolt az
egy pár cseléd édes anyjuknak, futottak egyenest hazafelé s elértek Gubb
várához. Itt a lángsövény előttük magától ketté vált s miután beszaladtak a
várba, az ujra magától becsukódott utánuk.
Ime a Kuviknak már
két fogása nem lett idős s a kivetett háló nem fogta meg a királyi vadakat; a
galambok nem repültek az ölyv fészkébe. A vén banya ezért annyira haragudott,
imhogy a kezét-lábát meg nem ette; de mit nyert vele, csak magát ette.
De azzal kecsegtette
magát, hogy hátra van még egy fogása és az sikerül. S ha a bárány nem szaladt a
farkas barlangjába; ha a galamb nem szállt az ölyv fészkébe, azon gondolatra
jött, hogy a farkas keresse fel a bárányt és az ölyv röpüljön a
galamb-fészkébe; mert éhes a farkas, éhes az ölyv, éhezik a bárányhúsra, éhezik
a galamb piros vérére, éhezik a két szép gyermek lelkére testére. Azért alig
fogamzott meg e gondolatja: azonnal beállitott királyi veje elé, ki még most is
ott ült nagy búsan a bibor trónuson.
- Felséges vőm! kezdé
a banya, ujságot mondok, még pedig nagyot: felséged nemis tudja, hogy birodalma
egy főfő-személylyel szaporodott, valami ismeretlen gróffal, vagy tán ép
herczeggel, ki a Kopaszhegyen ütötte fel sátorát, s ott pompás kakaslábon
forgó, réztetejű várat épittetett. Ennek az ismeretlen személynek annyi a
pénze, hogy majd fölveti; mert már eddig is láng ütötte ki magát s köröskörül
ég a vár. Azért tanácsom veleje oda megyen ki: küldjön felséged a várba egy
követet azon üzenettel: hogy felséged egész királyi háznépével ekkor meg ekkor
látogatóba megyen hozzá. Mi pedig majd hajdúkat és a legerősb katonákat
felöltöztetjük grófi-, bárói ruhába. Azért öltöztetjük pedig fel, hogy ezekkel
próbát tegyünk a vár elfoglalására nézve. Mikor aztán egyszer bent leszünk,
könnyű lesz az egész várat, számlálhatlan kincsével, hatalmunkba keriteni.
A király, hogy hogy
nem, ráadta a fejét erre s tüstént egy követet küldött Gubb várába azon
üzenettel, hogy holnap, ha szivesen látja, egész királyi háznépével látogatóba
megyen hozzá.
Gubb pedig azt üzente
vissza, hogy igen szivesen látja király ő felségét egész királyi háznépével.
Itt, alig érkezett
meg a fényes had egész királyi pompájában; alig huzta be a legutolsó a kapu
ajtaját: Gubb, hogy onnan semmiféle teremtett állat az ő tudta-híre nélkül ki
ne mehessen, égő sövénynyel vonta be az egész vár kerületét; pedig ott volt a
Kuvik is, a halálmadár is.
A király, a mint
dukál, az első székbe űlt s körülötte hosszú sorral az álruhába öltöztetett grófok,
bárók és herczegek, kiknek fényes ruhájuk alatt ott volt a kifent fegyver, a
kiköszörült kard.
Gubb azalatt pecsétes
levél által az egész országból összegyüjtötte a valódi herczegeket, grófokat,
bárókat és vezéreket, kik a szomszéd szobában hallgattak csendesen, minthogy
Gubb már eleve mindent elbeszélt és fölfedezett előttük, s várták a dolog
kimenetelét.
Gubb, mintha a
királynak valamit akart volna mondani, valami titkosat, mit nem kötnek minden
ember orrára: kihivatta őt a szomszéd szobába. Ugyan e szobában voltak az összehivott
nagyurak, s köztök az első helyen bibortrónon ott űlt a király első felesége,
mellette kétfelől pedig a két gyöngyadta gyermek állt hófehér köntösbe, hófehér
lélekkel, mint égből jött két angyal, s csak a szárny hibázott. S ha tán
szárnyaik lettek volna, mindjárt elrepültek volna az isten seregébe.
A király, hogy
belépett, alig bírt szóhoz jőnni a csudálkozás miatt; de hogy is ne! midőn
országa nagyurai között ott látta első feleségét viruló szépségben; midőn ott
látta két szép gyermekét, mint szakasztott képmásait, csak azzal a
különbséggel, hogy az egyiknek a nap, a másiknak csillag volt a homlokán,
mindkettőnek pedig sarkig érő aranyhaja.
Azonnal megösmerte
rég nem látott, sokat szenvedett feleségét és két szép gyermekét. Odarohant
hozzájuk, megölelte, megcsókolta őket, hol az egyikre, hol a másikra, hol a
harmadikra tekintett. Szólni nem tudott, de beszélt a nyelve helyett dobogó
szive hangos dobogással; mintha ki akart volna az oldalán jőni, azt annyira
verte, hogy lássák azt a nagy örömet, hogy érezzék azt a nagy örömet, minek a
terhe alatt ő majd megszakad.
Végre szóhoz jutott s
az összegyült herczegekhez, grófokhoz, bárókhoz és vezérekhez fordult,
kérdezvén tőlük, hogy mit érdemel az olyan személy, ki ilyen egy pár cselédet
elválaszt egymástól?
A Kuvik, a halálmadár
ép most vetődött be a szobába, s azt gondolta, hogy saját fonnyadt gyümölcséről
van szó, hangosan, hogy mindenki hallhassa, felkiáltott:
- Nem egyebet,
felséges vőm, mint ló farkára kötni, tűzes vassal csipkedni, hétszer meghordozni
a beretva hídon. A mi kevés pedig megmarad belőle, azt négy felé vágatni, s az
ország négy részén világ csufjára kiakasztatni.
- Nó ebadta vén
boszorkánya, kimondtad magadra az itéletet!
A grófi ruhába
öltöztetett hajdúk aztán azonnal lefülelték a vén banyát és a lányával együtt
szilajló farkára kötözték, tűzes vassal csipkedték, meghordozták a beretva
hídon, kikből aztán a mi kevés megmaradt, azt négy felé vágták s az ország négy
részén világ csufjául kiszegezték.
Most az egyszer a
Kuvik, a halálmadár is magának kuvikkolt; most az egyszer maga rohant vaktában
a meztelen késbe, mert az hegygyel fordult feléje.
Volt ennek a
pokolpozdorjának egy varjú madara, ez holta után a Kuvik teste maradványaira
szállott s mindig azt kiabálta felette: kár... kár... kár!.. azért kiabálnak a
varjak még most is így: kár... kár... kár!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése